Уже много раз многие альпинисты отмечали, что восхождение на высочайшие горы означает, с одной стороны, дрожание от холода, а с другой — мучение от жары, что восхождение в Гималаях состоит из девяти частей страданий и только одной части радости. Что едва ли может существовать золотая середина между двумя этими крайностями. Что восхождение — это усталость, самоотречение, головная боль и плохой сон или бессонница. Что это тяжелый труд. Наконец, что это, собственно, не что иное, как поход, и постоянное вскарабкивание вверх, и спуск, и постоянное чередование спусков и подъемов.
Все это — и в особенности последнее — верно, если говорить об экспедиции. Продукты и снаряжение нужно отнести наверх, потом шерпы и альпинисты возвращаются и, отдохнув, снова поднимаются. Экспедиция медленно, невероятно медленно, шаг за шагом, вздох за вздохом, буквально по метру двигается вверх по отмеченной трассе. Поднимается до лагеря 1, 2, 3... до лагеря Х и У, пока наконец не поднимется выше последнего лагеря — возможно, это и есть вершина.
Это похоже на бег и спортивные игры. Забег, полуфинал, финал. И спринтеры всегда возвращаются на старт, чтобы бежать снова. И наконец один из них станет абсолютным чемпионом. Или не станет им никогда.
В этом заключается субъективная драма, потому что в ходе экспедиции каждый преследует свою цель, каждый хочет подняться как можно выше. Однако кто-то дойдет только до лагеря 1 или до лагеря 3, а кто-то ступит на вершину. А кто-то, вообще никуда не взбираясь, наслаждается тем, что он присутствует при восхождении, что он в горах, что он в Гималаях. Он занимается кухней и рацией, продуктами, почтой и денежными расчетами, выдает сигареты шерпам, заботится обо всем. И в этом его судьба, даже если иногда это судьба кладовщика, лавочника, конторщика.
Экспедиция — сумма или, точнее, произведение всех судеб, маленьких личных драм, но сама экспедиция не должна выливаться в трагедию. Проигрыш в беге на пять километров и проигрыш в горах влекут за собой разные последствия.
Большое значение имеют сложные человеческие взаимоотношения в замкнутом коллективе экспедиции. Они становятся объектом фильмов и романов. Однако сложность человеческих взаимоотношений проявляется одинаково в отрешенности подводной лодки и в отрешенности гор. Главным же героем, который представляет ядро и основу пьесы, очевидно, для подводной лодки становится море, а для альпинистской экспедиции — горы. Только они могут стать источником драмы или трагедии. К сожалению, природе часто приписывают человеческие черты, которые на фоне солнца, ветра и мороза, на фоне камня и бесконечного неба выглядят странной композиционной деталью, как если бы в джунглях Баруна установили стенды с рекламой.
Чехословацкая экспедиция представляла собой организм почти профессиональный, в лучшем смысле слова. Каждый знал, что́ он должен и чего не имеет права делать. В единстве коллектива, состоящего из девятнадцати мужчин различных профессий, образования и возраста, не должно было оставаться места для личных конфликтов, ссор и сплетен или хотя бы для недовольства и плохого настроения. И если что-либо подобное могло или собиралось взойти и разрастись над поверхностью жизни и работы экспедиции, то сразу же подавлялось сознательными усилиями индивидуума и всего коллектива.
Сразу, 2 апреля, экспедиция не остановилась в базовом лагере, а будто по инерции взобралась еще на 1000 метров выше: был разбит лагерь 1 на высоте 5900 метров на могучем скалистом выступе, с двух сторон окруженном ледником, который спускался со стены Макалу. И вот палатки лагеря 1 стоят на каменистом выступе под южной стеной. Огромный козырек из камня и льда нависает над лагерем, напоминая стены в Доломитах. Правда, только формой и общим впечатлением, отличаясь размерами и горными породами, обнаженными на такой высоте. Скала дерзко выставляет напоказ свое величие и красоту.
Стена Макалу сложена из светло-охристого гранита, исполосованного фантастическими кривыми черной породы, преломляющимися под острым углом наподобие молний. В геологический период, близкий к нашей эре, горообразующие силы, стремясь разорвать цепи земного тяготения, взломали твердь Тибета и Индии, взметнулись вверх к бесконечности Вселенной и, не достигнув ее, застыли судорожными кривыми.
Руки уже пахнут горьковатой смесью солнца, льда и камня — квинтэссенцией высот, придающей коже аромат вечной альпинистской ностальгии. Сухой ветер уносит аромат, который выше мелочей жизни, к высям, где обитают звезды.
Лагерь 1 разбит на том же месте, где осенью 1972 года стоял лагерь 1 югославской экспедиции. Однако дальше югославская и чехословацкая дороги разойдутся. В то время как югославы двигались влево через верхний западный ледник (который мы называли югославским) к стене Макалу, мы будем траверсировать вправо восточный, или нижний, ледник (чехословацкий). Перейдя ледник поперек, мы достигаем юго-западного ребра, по которому проходит путь восхождения.