Читаем Воспоминания агента британской секретной службы. Большая игра в революционной России полностью

Но в этом не было необходимости. В самый последний момент появился Бойль, цепко держа в руках очень большой сверток. Он объяснил, что оказался занят гораздо дольше, чем предполагал, но вернулся бы вовремя, если бы не попал на улице в облаву и почти не лишился чувств от взрыва большой бомбы, волной от которого его швырнуло в продовольственный магазин. Люди в магазине были очень добры к нему, дали ему выпить бренди и настояли на том, чтобы он лежал и не вставал на ноги, а когда он пытался делать это, насильно укладывали его назад. Они ни слова не говорили по-английски, и он не мог донести до них, что ему очень нужно добраться до вокзала. Ему пришлось придумать другой способ. С импровизированной кушетки, на которой он лежал, ему была видна уже приготовленная превосходная индейка. До Рождества оставалось всего несколько дней. Бойль приподнялся на локте и знаками выразил свое желание купить эту птицу. Добрые самаритяне, как я думаю, приняли это за знак его полного выздоровления, упаковали для него эту птицу и отпустили его.

После ужина, когда мы уже далеко отъехали, я уговорил капитана И. достать его балалайку. У него был красивый голос, и он изумительно пел цыганские песни. Мы закончили вечер песнями, а Иван принес нам в высоких стаканах горячий чай с лимоном не без доброй добавки рома. Это было совершенно восхитительное развлечение; при этом поезд для разнообразия ехал с постоянной скоростью десять миль в час. Мы без помех проехали территорию Украинской Республики и даже пересекли границу, которая вела на советскую территорию, без остановки, так как пограничные посты на обеих сторонах крепко спали. И наконец, мы достигли Жмеринки, расположенной в сорока милях от границы Бессарабии.

Все проблемы, с которыми мы до сих пор сталкивались, были случайными. Теперь, когда находились на последнем этапе пути, мы могли столкнуться с организованным противодействием и реальной попыткой отнять у нас ценности.

Сэнди и капитан И. достали крупномасштабную карту и принялись отмечать мили и высчитывать час, в котором должны были прибыть в Яссы, где они планировали устроить обед в честь встречи в доме друзей капитана И.

– Не будьте так уверены, что мы когда-нибудь доберемся до Ясс, – сказал полковник. – Настоящие проблемы ждут нас впереди.

Так оно и оказалось.

В Жмеринке к нам не пришел комиссар – событие столь необычное, что вызвало у меня большие подозрения. Нас оставили в покое. Для человека, который знал Россию, это был нехороший знак. Наш поезд двинулся дальше и достиг Вапнярки, где к нам в вагон вошел взволнованный начальник вокзала.

– Было отдано распоряжение не выпускать ни один поезд в Бессарабию, а ваши вагоны должны быть отогнаны на запасной путь, – сказал он и без дальнейшей суеты принялся исполнять это распоряжение.

В скором времени пассажиры пришли к заключению, что большевики имели в виду именно то, что сказали, и в Бессарабию поездов не будет, и поэтому они отправились в деревню, чтобы либо остановиться там, либо нанять лошадей и сани и поехать дальше своим путем.

Я тем временем пошел в кабинет начальника вокзала, принял властный вид и потребовал паровоз. И в этот момент появился большевистский военачальник в сопровождении своих штабных офицеров.

– Вы задержаны, – сказал он.

– Вы, должно быть, ошибаетесь, – ответил я. – У нас есть мандат от Иоффе, – и показал ему документ.

Он лишь мельком взглянул на него и вернул мне с презрительным пожатием плеч.

– У нас нет никакого желания осматривать ваш вагон или груз, – сказал он мне. – Но вам не будет позволено продолжить ваше путешествие. Ваша миссия находится под прицелом пушек двух батарей в восьмистах ярдах отсюда, и, если вы попытаетесь сдвинуться с места, они откроют огонь.

– Когда мы получим разрешение уехать? – спросил я.

– Не знаю. Возможно, никогда, – ответил этот бешеный военачальник. – Нам известно, что вы что-то украли в России, чтобы передать это Румынии.

– Пойдемте выпьем чаю, – предложил я, но он отказался и повторил, что исполнит отданный ему приказ, если мы попытаемся тронуться с места.

Я вернулся в наше купе. Мы решили, что пока ничего не можем сделать и должны пытаться выиграть время. Так что капитан И., Сэнди и я проводили время за игрой в пикет и пили горячий чай.

Казалось, что минуты тянутся, как часы. Мы были на пороге чего-то зловещего. Мои мысли вернулись к нулевому часу в Ипре или на реке Сомме. Капитан И., вероятно, думал о том же, потому что сказал:

– У меня такое чувство, какое всегда возникает накануне боя.

Румыны А. и О., как обычно, доставляли много хлопот. Они проявляли беспокойство и задавали бессмысленные вопросы типа: что мы будем делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы