- прямо, как парочка выпивших Нордов. те тоже если что на кулаках дерутся или за оружие хватаются.
гари удивился.
- даже маги?
- даже они, хоть их и мало в скайриме.
Магазин покинули всей компанией. Продавец хотел было остановить их, но он был Хагриду ровно по пояс, и благоразумно передумал. Мистер и миссис Грэйнджеры дрожали от страха, а миссис Уизли кипела от ярости.
-- Хороший пример ты подаешь детям... Подраться прилюдно... Боже! Что подумает Гилдерой Локхарт.
-- Гилдерой Локхарт был наверху блаженства! -- успокоил Фред мать. -- Не слыхала, как он просил того типа из газеты вставить в репортаж сцену сражения. А я слыхал. Совсем на популярности помешался!
В "Дырявый котел" вся компания вошла, понурив головы. Грэйнджеры покинули трактир через противоположный выход, ведущий на улицу маглов. Мистер Уизли начал было расспрашивать их, как действуют автобусные остановки, но, поймав взгляд жены, покорно замолк. Пора было возвращаться в "Нору", и семейство Уизли вместе с Гарри поспешили к камину.
Перед тем как взять щепотку "летучего пороха", Гарри Поттер снял на всякий случай очки и спрятал в карман. Да, этот вид транспорта явно не для него!
Глава 5 ГРЕМУЧАЯ ИВА
Летние каникулы, по моему мнению, окончились слишком быстро. Конечно, я скучал по Хогвартсу, но месяц, проведенный в доме Уизли, был самый счастливый в моей жизни. Трудно было не позавидовать Рону, когда я вспоминал про Дурслей и представлял себе, какая встреча меня ожидает на Тисовой улице по возвращении из школы.
В последний вечер миссис Уизли устроила грандиозный обед: она сварила, нажарила, испекла все мои любимые кушанья. На сладкое был пудинг из патоки -- пальчики оближешь! Вечер закончился фейерверком, Джордж с Фредом зажгли бенгальские огни, и чуть не полчаса по стенам и потолку плясали красные и голубые звезды. Потом все выпили по чашке горячего шоколада и отправились спать.
Утром собирались долго. И хотя проснулись с петухами, казалось, ничего не успеют сделать. Миссис Уизли в дурном расположении духа металась по дому в поисках ручек и чистых носков, другие обитатели "Норы", полуодетые, с тостами в руках, сталкивались на лестнице, жуя на ходу, а мистер Уизли чуть не сломал шею, споткнувшись о курицу, когда спешил по двору к автомобилю, таща тяжелый чемодан Джинни.
Я недоумевал, как это восемь человек, шесть чемоданов, две совы и крыса поместятся в маленький фордик "Англия". Я еще не знал особенностей этой машинки, какими ее снабдил мистер Уизли.
-- Только ни слова Молли, -- шепнул мистер Уизли мне, открыв багажник. Что-то нажал, багажник раздался в ширину, и громоздкие чемоданы легко туда влезли.
Наконец все разместились, миссис Уизли с Джинни сели на переднее сиденье, оно в длину не уступало садовой скамейке. Обернувшись назад, где удобно устроились я, Рон, Фред, Джордж и Перси, она немало удивилась:
-- Простецы не так уж глупы, как нам представляется. Такая вместительная машина! А по виду ни за что не скажешь.
Мистер Уизли включил зажигание, и груженный сверх меры фордик тяжело выкатил со двора. Я повернулся назад, хотел бросить на дом прощальный взгляд. Когда-то я опять увижу его! Не успел расчувствоваться, как машина дала задний ход: Джордж забыл коробку с хлопушками. Через пять минут еще остановка, и Фред рванул за метлой. Наконец благополучно доехали до шоссе, и тут Джинни всплеснула руками: забыла дома дневник. Пришлось вернуться за дневником. Глянули на часы, оказалось, они опаздывают на поезд. Обстановка в машине накалилась.
Мистер Уизли умоляюще посмотрел на жену.
-- Молли, дорогая...
-- Ни за что, Артур!
-- Но нас никто не увидит. Вот эта маленькая кнопка от прибора невидимости, я сам его вставил. Давай включим только на время взлета, потом зароемся в облака. И через десять минут будем на месте. Клянусь тебе, никто ничего не узнает...
-- Я сказала, нет, Артур. Тем более средь бела дня!
В четверть одиннадцатого остановились у вокзала Кингс-Кросс. Мистер Уизли кинулся через дорогу за тележками для багажа, и скоро вся компания чуть не бегом поспешила на платформу.
-- Перси идет первый, -- распорядилась миссис Уизли, нервно поглядывая на часы.
До отхода поезда оставалось пять минут, а нас восемь человек, да еще этот барьер.
Перси резко шагнул вперед и исчез. Следом пошел мистер Уизли, за ним Фред и Джордж.
-- Я возьму Джинни, -- сказала миссис Уизли, -- а вы сразу за нами.
Схватив Джинни за руку, она ринулась вперед. И в мгновение ока вместе с дочерью испарилась. Рон и я двинулись за ними.
-- Идем вместе, -- предложил Рон, -- осталась одна минута.
Я убедился, что клетка с Буклей прочно сидит на чемодане, и направил тележку прямо на барьер. Я был совершенно спокоен. "Летучий порох" был куда страшнее. Мы шли, пригнувшись к тележке, нацелясь на барьер и с каждой секундой прибавляли шаг. За несколько шагов до барьера бросились бежать, и...
БУМ!