Понизив голос, чтобы не разбудить Невилла, Дина и Симуса, я сел в постели и рассказал Рону о голосе.
-- И Локхарт сказал, что ничего не слышал? -- спросил Рон. Я в лунном свете увидел, как мой друг нахмурился. -- Думаешь, он соврал? Но я не понимаю... ведь даже невидимки открывают двери!
-- Да, конечно, -- ответил я, опускаясь на подушку. -- Я тоже ничего не понимаю.
Глава 8 ЮБИЛЕЙ СМЕРТИ
Пришел октябрь, холод и сырость затопили окрестности, пробрались в замок. Мадам Помфри была теперь постоянно занята -- вся школа кашляла и чихала. Ее "Бодроперцовое зелье" действовало моментально, и все было бы хорошо, если бы не побочное действие: у тех, кто принял настойку, часа три из ушей валил дым. Джинни Уизли ходила вялая, осунувшаяся. Перси отвел ее в больничный отсек и заставил выпить это снадобье. Теперь, когда я глядел на дым, струящийся сквозь копну ее огненно-рыжих волос, мне казалось, что бедняжка Джинни горит.
Тяжелые капли дождя стучали по окнам замка неделю без перерыва. Озеро вышло из берегов, клумбы превратились в грязное месиво, а тыквы Хагрида раздулись до размеров кареты. Но все это нисколько не остудило энтузиазм Оливера Вуда. Тренировки продолжались. Именно поэтому в субботний вечер незадолго до Хэллоуина я возвращался к себе в башню промокший до нитки -- в такое ненастье добрый хозяин собаку из дома не выгонит.
Тренировка не принесла большой радости, и дело было не только в скверной погоде. Фред и Джордж ухитрились подглядеть за тренировкой слизеринцев и своими глазами убедились, что такое эти новые "Нимбусы-2001". Соперники носились над полем, как реактивные самолеты, -- так что невозможно было даже различить игроков.
Идя по пустому коридору, я заметил, что не только меня одного одолевают невеселые мысли. Почти Безголовый Ник, привидение башни Гриффиндора, уставившись в окно бессмысленным взглядом, бормотал себе под нос:
-- Не удовлетворяю их требованиям... какой-то сантиметр, если уж на то пошло...
-- Привет, Ник, -- окликнул его я.
-- Привет, привет. -- Ник, вздрогнув, отвернулся от окна. На нем была старинная шляпа с пером, из-под которой на плечи падали крупные локоны, и кафтан с широким плоеным воротником. Благодаря этому воротнику было незаметно, что голова его почти совсем отрублена. Он был полупрозрачен, как облако дыма. Я отчетливо видел сквозь него темное небо за окном и льющиеся по стеклу потоки дождя. -- У тебя озабоченный вид, юный Поттер, -- сказал Ник, сворачивая прозрачный лист бумаги и пряча его в карман.
-- У тебя тоже, -- ответил я.
-- А-а, ничего особенного. -- Ник изящно взмахнул рукой. -- Я и не жаждал туда вступать... Просто подумал, подам заявление. Но, оказалось, я "не удовлетворяю их требованиям"...
Ник силился изобразить безразличие, но все-таки не смог скрыть обиды.
-- Сорок пять ударов тупым топором по шее! -- достал он из кармана письмо. -- Разве этого мало, чтобы принять меня в Клуб обезглавленных охотников?
-- M-м, да, -- ответил я, чувствуя, что Ник явно ожидает от него участия.
-- Что я хочу сказать, -- продолжал Ник. -- Я больше всех желал, чтобы все прошло как по маслу и голова отделилась от туловища как положено. Ведь было бы не так больно. И я не оказался бы впоследствии в столь двусмысленном положении. Однако...
Почти Безголовый Ник встряхнул прозрачный лист бумаги и начал читать звенящим от негодования голосом:
-- "Мы принимаем в Клуб охотников только тех привидений, чьи головы полностью отсечены от тела. Без этого условия нельзя участвовать в таких мероприятиях, как скачки на коне с жонглированием головой или игра в поло отрубленными головами. С величайшим сожалением должен сообщить Вам, что Вы не удовлетворяете нашим требованиям. С наилучшими пожеланиями, сэр Патрик Делэйни-Подмор".
И, тяжело вздохнув, Почти Безголовый Ник сунул письмо в карман.
-- Моя голова, Гарри, держится всего на лоскутке кожи и нескольких жилах! -- воскликнул он. -- Все скажут, что она отрублена, но нет, для сэра Патрика, обезглавленного по всем правилам, этого недостаточно. -- Почти Безголовый Ник несколько раз глубоко вздохнул и уже спокойнее продолжил: -- А что тебя огорчило, мой юный друг? Не мог бы я чем-нибудь помочь?
-- Нет, спасибо. -- Гарри покачал головой. -- Если ты, конечно, не знаешь, где бесплатно достать семь метел "Нимбус-2001" для матча со слизе...
Конец предложения заглушило пронзительное мяуканье. Я посмотрел под ноги и встретился взглядом с двумя желтыми, как горящие лампы, глазами. Глаза принадлежали Миссис Норрис, тощей серой кошке -- верной помощнице завхоза Аргуса Филча в его бесконечной борьбе со школьниками.
-- Уходи-ка отсюда поскорее, Гарри, -- посоветовал Ник -- Филч сейчас в самом дурном расположении духа. Он простужен, вдобавок, кто-то из третьекурсников нечаянно забрызгал лягушачьими мозгами весь потолок в подземелье номер пять, и он весь день наводил там порядок. Если он увидит, сколько с тебя натекло грязи...
-- Да, верно, -- согласился я и попятился назад под осуждающим взглядом Миссис Норрис. К сожалению, я не успел убежать.