Я, часто-часто дыша, выпрямился, сердце было готово выпрыгнуть из грудной клетки. Я очумело повертел головой: в коридоре пусто, только от тел бежит прочь длинная вереница пауков, а из-за закрытых дверей глухо доносятся голоса учителей.
У меня ноги приросли к полу. Одна из дверей с треском распахнулась, и в коридор вылетел Пивз.
-- А, потный Поттер! -- пролетая мимо, он задел мои очки, и они съехали у меня с носа. -- Что это он тут делает? От кого прячется?
Полтергейст подпрыгнул, сделал кувырок и повис вниз головой. Взгляд его упал на поверженных -- Джастина и Почти Безголового Ника. Пивз перевернулся, поглубже вдохнул и, не успел я вымолвить слова, заорал что есть мочи:
-- Нападение! Опять нападение! Спасайтесь, люди и духи! Спасайтесь, кто может!
Бах! Бах! Бах! Одна за другой распахнулись двери. В коридор высыпали ученики. Джастина чуть не раздавили, меня прижали к стене, а по Нику ступали как по пустому месту. Наконец учителям удалось угомонить возбужденных ребят. Прибежала профессор МакГонагалл со своим классом (у одного из учеников волосы на голове были все еще в черно-белую полоску, как у зебры). Громким хлопком из волшебной палочки она заставила всех замолчать и приказала разойтись по кабинетам. В этот миг в притихшую толпу ворвался тот самый Эрни из библиотеки без кровинки в лице.
-- Попался! -- Он ткнул пальцем в меня.
-- Сейчас же замолчите, МакМиллан, -- призвала его к порядку профессор трансфигурации.
Паривший под потолком Пивз широко улыбался, обозревая происходящее. Он любил переполох и вообще всякую свару. Учителя наклонились над распростертыми телами. Пивз тут же сочинил песенку:
Гарри Поттер, ты злодей,
Убивец духов и людей!
-- Прекрати, Пивз, -- прикрикнула на полтергейста профессор.
Пивз отлетел подальше и показал мне язык.
Профессор Флитвик и профессор Синистра с кафедры звездочетов осторожно подняли и понесли Джастина в больничное крыло. А вот с Почти Безголовым Ником вышла заминка: как понесешь привидение? Задачу решила профессор МакГонагалл -- наколдовала из воздуха большущий веер, дала его Эрни и объяснила, как им действовать. Гордый Эрни замахал веером, и черный призрак, как воздушный корабль, поплыл наверх к месту своего обитания. В коридоре остались только я и профессор МакГонагалл.
-- Пойдемте, Поттер, -- сказала она.
-- Профессор, это не я.
-- Не мне это решать.
Молча двинулись по коридору, свернули за угол и остановились у огромной уродливой гаргульи.
-- Лимонный шербет! -- произнесла МакГонагалл волшебный пароль.
Стена с гаргульей раздвинулась, открывая проход. У меня все внутри дрожало от страха. Но увиденное так поразило меня, что дрожь прекратилась. Передо мной бежала вверх винтовая лестница. Вдвоем мы шагнули на ступеньку, и стена сзади сомкнулась. Лестница довольно быстро двигалась по спирали, и у меня немного закружилась голова. Скоро мы очутились перед тяжелой дверью, рядом с которой висел латунный молоток в виде грифона. Я сразу понял -- здесь живет Дамблдор.
Глава 12 ОБОРОТНОЕ ЗЕЛЬЕ
Профессор МакГонагалл негромко постучала в дверь. Та беззвучно отворилась, мы вошли. Профессор МакГонагалл велела мне ждать и оставила меня одного.
Я огляделся. Из всех кабинетов -- а я так много повидал их в этот год -- кабинет Дамблдора был самый интересный. Если бы я не боялся так исключения, я был бы сейчас наверху блаженства.
Это была круглая, просторная комната, полная еле слышных странных звуков. Множество таинственных серебряных приборов стояло на вращающихся столах -- они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма. Стены увешаны портретами прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в красивых рамах. В центре громадный письменный стол на когтистых лапах, а за ним на полке -- потертая, латаная-перелатаная Волшебная шляпа.
меня вдруг осенило: а что, если я еще раз надену Шляпу и послушаю, что она скажет? Я с опаской взглянул на спящих по стенам колдуний и чародеев. Не натворю ли я бед, если попытаю счастья еще раз? Просто чтобы не сомневаться, на правильный ли факультет я попал.
Я тихонько обошел стол, снял Шляпу с полки и медленно водрузил на голову. Она была мне велика и съезжала на глаза -- точно так же, как в прошлый раз. Я в ожидании замер, как вдруг тихий голос шепнул мне в ухо:
-- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Гарри Поттер?
-- Д-да, -- пробормотал я. -- Простите за беспокойство, я хотел спросить...
-- ...на тот ли факультет я тебя отправила, -- опередила меня Шляпа. -- Да... С твоим распределением было не так просто. Но я и сейчас держусь того, что сказала раньше. -- Сердце у меня подпрыгнуло. -- Ты бы прекрасно учился в Слизерине...
Пол поплыл у меня из-под ног. Я взял Шляпу за тулью и стащил с головы. Она мягко повисла в руке -- выцветшая и грязная. Я положил ее обратно на полку, чувствуя, как внутри у меня все протестует.
-- Ты не права, -- сказал я вслух тихой, неподвижной Шляпе. Та не шелохнулась. Я попятился, все еще глядя на нее, но тут за спиной послышался странный шорох, и я обернулся.