Профессор Спраут дала задание обрезать быстро вянущие абиссинские смоковницы. Я понес охапку сухих побегов в компостную кучу, и тут нос к носу столкнулся с Эрни МакМилланом -- они вместе с Ханной тоже занимались обрезкой. Эрни сделал глубокий вдох и официально, торжественным тоном произнес:
-- Хочу извиниться, Гарри, за то, что подозревал тебя. На Гермиону Грэйнджер ты бы никогда не напал. Так что прошу прощения за все, что я говорил о тебе раньше. Теперь мы все в одной лодке, ну и...
Он протянул пухлую руку, и я от всей души ее пожал.
-- Этот тип, Драко Малфой, -- продолжал Эрни, сгребая высохшие ветви, -- обратите внимание, какой он ходит довольный! Я даже думаю, может, он и есть наследник Слизерина?
-- Поздравляю, додумался, -- буркнул Рон, который явно не был готов простить Эрни так быстро, как я.
-- Как, по-твоему, Гарри, это Малфой?
-- Нет! -- неожиданно жестко отрезал я. И Эрни с Ханной взглянули на него с недоумением.
-- Ух ты! Смотри-ка! -- я хлопнул Рона по руке садовыми ножницами: в метре от нас перебегали грядку в сторону леса три здоровенных паука.
-- Н-да, -- промямлил Рон, тщетно пытаясь изобразить радость. -- Но мы не можем прямо сейчас пойти за ними...
Эрни и Ханна с любопытством нас слушали. A я смотрел на убегающих пауков.
-- Похоже, они держат путь в Запретный лес...
Рон приуныл еще больше.
После урока травологии профессор Спраут проводила учеников на урок защиты от темных искусств. Рон и я отстали от класса обсудить план действий, не предназначавшийся для посторонних ушей.
-- Нам снова придется прибегнуть к мантии-невидимке, -- сказал я. -- И еще возьмем с собой Клыка, брал же его в лес Хагрид. Все-таки еще одно живое существо рядом.
-- Ладно, -- согласился Рон, нервно теребя волшебную палочку. -- Вот только... Нет ли там-Вдруг в этом лесу водятся оборотни?
Я на это ничего не ответил. Друзья заняли свои обычные места в дальнем конце класса.
-- Там есть и добрые существа. -- я хотел ободрить упавшего духом приятеля. -- Кентавры, единороги...
Рон никогда раньше не бывал в Запретном лесу. я однажды был, и в тайне надеялся, что подобное испытание больше не повторится.
...Гилдерой Локхарт буквально впорхнул в аудиторию, его жизнерадостное появление приковало к нему взоры всего класса. Другие преподаватели стали суровее, молчаливее, но Локхарт не утратил ни говорливости, ни лучезарной улыбки.
-- А вот и я! -- воскликнул он. -- По какому случаю постные лица?
Ученики мрачно переглянулись, но промолчали.
-- Я вижу, до вас не доходит вся важность произошедшего. -- Локхарт выговаривал слова слишком тщательно, как обращался бы к умственно отсталым. -- Опасность миновала! Преступник найден!
-- Кто это вам сказал? -- повысив голос, спросил Дин Томас.
-- Милый юноша, министр магии никогда не арестовал бы Хагрида, не будь он уверен в его виновности на все сто процентов, -- ответил Локхарт тоном, каким объясняют, что один плюс один равняется двум.
-- Был уверен, держи карман шире! -- крикнул Рон погромче Дина.
-- Льщу себя надеждой, что знаю об аресте Хагрида чуть больше, чем вы, мистер Уизли. -- Самовлюбленность Локхарта была безгранична.
Рон стал было спорить, но оборвал себя на полуслове, получив от меня чувствительный пинок под партой.
-- Нас там не было, не забывай, -- прошипел я.
Но пустоголовая веселость Локхарта, намеки на то, что он никогда не сомневался в дурных наклонностях Хагрида, его уверенность, что все худшее позади, так разозлили меня, что возникло желание взять увесистое "Увеселение с упырями" и запустить им в сияющую физиономию профессора защиты от темных искусств. Вместо этого я нацарапал Рону записку: "В лес идем этой ночью".
Прочитав послание, Рон с трудом сглотнул и, повернув голову, посмотрел на то место, где еще совсем недавно сидела Гермиона. Это укрепило его дух, и он согласно кивнул. Поскольку хождение по замку и прогулки после шести были запрещены, Общая гостиная была постоянно полна народу. Говорить было о чем, и гриффиндорцы не расходились по спальням до полуночи.
Я сразу после ужина достал из чемодана мантию-невидимку и весь вечер просидел на ней, ожидая, пока все разойдутся. Долго играли с Джорджем и Фредом в исчезающие карты, зрителем бьша Джинни. Она сидела в любимом кресле Гермионы и наблюдала за игрой с самым несчастным видом. Рон и я нарочно проигрывали, чтобы скорее закончить игру, тем не менее было уже за полночь, когда Фред, Джордж и Джинни наконец отправились спать.
Я с Роном подождали, пока наверху захлопнутся двери спален, накинули на себя мантию-невидимку и выскользнули из гостиной сквозь проем с полной дамой.
Начался еще один нелегкий поход через замок, полный дежуривших преподавателей. В конце концов мы благополучно добрались до холла, неслышно отодвинули засов на дубовых дверях и, стараясь ничем не скрипнуть, вышли на воздух. Окрестности были залиты лунным светом. Друзья облегченно вздохнули и зашагали через луг в сторону Запретного леса.
Чем ближе к лесу, тем сильнее Рону становилось не по себе.