Мистеру Гуду постоянно слали телеграммы из Каира. В лагере ежедневно появлялись все новые и новые репортёры. И они солидно добавили работы детективам из Лондона Гуду и Мартину.
Но я был свободен. Никто больше меня работой не загружал, и я был предоставлен сам себе. Должен признаться, что я тогда потерял голову. Кинжал Эхнатона «Дарящий жизнь»!
Поле инцидента с Бэрри я стал относиться к кинжалу серьезно. Не скажу, что поверил в него полностью, но задумался: А если в нем действительно сокрыта тайна долгой жизни? С чем я сталкивался ранее? С делами — главное в которых были деньги. Всё вращалось вокруг денег. Ради золота резали и травили. Но что такое золото, перед тайной вечности? Да любой богач отдаст за это все что у него есть!
И Бэрри испытал кинжал! А если я был тем, кто нанес ему удар. Ведь ему нужен был кто-то кто сделает это. Отчего не я? Они как-то смогли заставить меня это сделать. И получалось, что Бэрри умер, но затем вернулся к жизни. И теперь он выглядит здоровее нас всех. Куда девалась его бледность и круги под глазами? Их больше нет.
И я решил поговорить с Александром.
— Мистер Бэрри!
— Мистер Карр?
— Могу я зайти к вам? Мне нужно с вами говорить.
— Сейчас, мистер Карр?
— Именно сейчас, мистер Бэрри. Пока мистер Мартин и мистер Гуд заняты исчезновением милорда Кавершема.
— Заходите, мистер Карр.
Я вошел в палатку Бэрри.
— Садитесь, мистер Карр. Выпить желаете?
— Нет. Я пришел не за этим, мистер Бэрри.
— Тогда чего вы хотите?
— Знать правду.
— Правду? Вы о чем, мистер Карр?
— О том, что вы выбрали мою палатку. И вы знаете, кто нанес вам удар!
— Вы ошибаетесь, мистер Карр.
— Не стоит юлить, Бэрри. Вам был нужен тот, кто нанесет удар? Так? И вы выбрали меня!
— И что, если так? Никакого преступления нет. Вас никто не привлечет к ответу. Я ведь жив. А вы идеально подходили для роли исполнителя.
— Но неужели вы серьезно верите, что так важно чтобы удар нанес кто-то иной? Состав внутри кинжала от этого не изменится.
— А пример мисс Гилкрист?
— А что мисс Гилкрист?
— Она сама нанесла удар. И результат — она мертва!
Я сказал:
— Мария Гилкрист была задушена, мистер Бэрри!
— Пусть так, мистер Карр. Это теперь не имеет значения.
— Мисс Гилкрист задушили, А это значит, что она кому-то мешала! И к кинжалу это не относится!
— Ошибаетесь, мистер Карр. Мария искала того, кто ей поможет. И не нашла. Она просила Джима Ната.
— Просила нанести удар?
— Да, мистер Карр. Но его не спросишь. Он пропал вместе с Джулией Вогмэн.
— Он отказал мисс Гилкрист?
— Думаю, что это так. Вторым, к кому она обратилась, был мистер Хоган.
— И он отказал?
— Да! И Гай Хоган может вам рассказать о странной просьбе мисс Гилкрист.
— А вас она просила, Александр?
— Нет. Только сказала, что должна скоро передать кинжал.
— Кому?
— Этого я не знаю. Но есть очередь, мистер Карр.
Я удивился:
— Что за очередь?
— А вы не знаете?
— Если спрашиваю, то нет, мистер Бэрри. Так что вы сказали про очередь?
— Многие хотели этот кинжал! Но все владеть им не могли. И потому была создана очередь. Время владения кинжалом распределили. И моя очередь подошла в тот день, когда я его использовал! И вы смогли мне помочь, мистер Карр.
— Но я не могу вспомнить этого, мистер Бэрри. Как вы смогли меня заставить?
— Мохаммед помог мне.
— Заклинатель змей?
— Именно.
— Но как он сделал это?
— Вы ведь мало общались с ним?
— С Мохаммедом? А что такое?
— Этот человек знает о Древнем Египте столь много словно прожил четыре жизни. Да резве дело только в Египте? Заклинатель говорит на многих языках! Вы не задумывались откуда он их знает?
Я ответил, что слышал, как Мохаммед говорит по-английски. И говорил он как истинный британец. Но я не обращал на это внимания. В Каире многие египтяне говорили на нашем языке.
— Он также хорошо знает и французский, и итальянский, и испанский языки. Это я знаю точно. Он говорит на языке коптов не хуже, чем я. Но кто он? Рыночный фокусник.
— Я не знал об этих способностях Мохаммеда. Но что вы сами знаете, Бэрри?
— Я не имею ответов на вопросы, мистер Карр. Но мисс Гилкрист однажды рассказала мне странную историю.
— О Мохаммеде?
— Да. Он как-то назвался испанским именем. Представился как Хуан Понсе де Леон.
— И что это за имя? — спросил я.
— А вы не знаете?
— Откуда же мне знать, Бэрри?! Я слышу это имя первый раз в жизни!
— Хуан Понсе де Леон — испанский идальго, который в 1520 году снарядил эскадру для поисков воды жизни. Вы не читали этого ни в одной книге, мистер Карр?
— Нет. Но не хотите же вы сказать, что Мохаммед и этот Понсе де Леон — одно лицо?
— Но арабский заклинатель змей по имени Мохаммед не просто хорошо говорит по-испански, но знает историю не хуже оксфордского профессора. Он сообщил что после возвращения Понсе де Леона в Мадрид его принял король Испании Фердинанд. И де Леон получил должность губернатора одной из провинций. За что?
— Откуда мне знать? Но не думаю, что это сейчас важно. Вы хотите окончательно всё запутать, Бэрри. Меня сейчас интересует другое. Как заклинатель змей смог заставить меня нанести вам удар кинжалом «зубы змеи»?
Бэрри ответил: