Читаем Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции. полностью

Поэзия А. Перфильева с точки зрения формы традиционна. Но этой традицией он овладел мастерски. Поэту доступны многообразные жанры: лирическое стихотворение, медитативная лирика, сонет, послание, переосмысленная пастораль, четверостишие, шутка, стилизация под народную песню и даже романс. Метафоры Перфильева несколько однообразны, но всегда точны и эмоциональны. Преимущественно литературный язык порой перебивается фольклорными словами, а изредка и снижено-иронической лексикой.

Военные и послевоенные стихи А. Перфильева при жизни поэта отдельным изданием не выходили. В 1966 году подборка из 8 стихотворений вошла в сборник «Содружество». Лишь после его смерти И. Сабурова напечатала на ротаторе 50 экз. его «Наследия» и разослала сборник по архивам, библиотекам и друзьям. Она же издала «Стихи».

На родине подборки стихов А. Перфильева вышли в Антологиях «Вернуться в Россию стихами…» и «Мы жили тогда на планете другой…».


Сочинения

Когда горит снег. – Мюнхен: Космос, 1946.

Стихи. – Мюнхен, 1976

Литературное наследие А.М. Перфильева (Александра Ли). – Мюнхен, 1976.


Публикации

Стихи // Содружество. – Вашингтон, 1966.

«Ты грустная… и я грущу с тобою…»

Ты грустная… и я грущу с тобою,Не пьется нам, забвенья нет в вине,Все то, что раньше было голубое,Вдруг стало серым, как песок на дне.Не спится нам. Ты дышишь беспокойно,Нет отдыха, нет молодости, грез.Я думаю о том, что недостойноПрошел по жизни до седых волос.Мы мучаемся оба. Дай нам, Боже,Себя вином напрасно не губя,Забыть: тебе – того, кто всех дороже,А мне – о том, что я люблю тебя.

1943

«О небывшем счастье…»

О небывшем счастье,непришедшей славе,О мечте, просящейуголка души,Разложи, гадалка,все четыре масти,Жизни настоящейгоречь потуши.Исписали людиворохи бумаги,Думали, мечталитысячами лет,Чтобы умирая,как и все бродяги,Из ушедшей даливспомнить только «нет»…Разложи, гадалка,все четыре масти,Пусть смеются картыпосреди стола:Над небывшей славой,обманувшим счастьем,Над мечтой, просящейв пустоте угла.

1945

«Пусть ветер поет за окном…»

Пусть ветер поет за окном —Мы как нибудь все же живем,Смеемся, поем иногда,Забыв, что уходят года.Заботой себя не тревожь —Все глупо, все пусто, все ложь…Сегодня целуй одного,А завтра забудешь его.Пусть будет он близок и мил,Но трудно любить средь могил…И ветер колотит крыломВ пустой и разрушенный дом.

1946

«Ветер гонит кучу листьев блеклых…»

Ветер гонит кучу листьев блеклых,Ночь к рассвету тащится с трудом.И стучит, стучит в чужие стеклаСчастье, потерявшее свой дом.Это ты споткнулось у порога,Голову подняв на этажи,Что влечет тебя, где так убого,Что влечет тебя туда, скажи?Или может быть, в грязи и пылиВ тишине запущенных мансард,Сохранилось то, что мы забыли,Юности нетронутый азарт?Нет. Уже давно засохли кисти,Все мольберты сожжены в печи.Клены сыпят неживые листьяНа разбитой жизни кирпичи.Все сорвалось, соскочило с петель,Нету рам на сгнивших косяках.Что же ты глядишь на дыры эти,Что ты ищешь в этих чердаках?Разобьешься обо все пороги,И уйдешь в пустое никуда…Счастье! Нам с тобой не по дороге,Мы тебя не знали никогда.

1948

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волшебник
Волшебник

Старик проживший свою жизнь, после смерти получает предложение отправиться в прошлое, вселиться в подростка и ответить на два вопроса:Можно ли спасти СССР? Нужно ли это делать?ВСЕ афоризмы перед главами придуманы автором и приписаны историческим личностям которые в нашей реальности ничего подобного не говорили.От автора:Название рабочее и может быть изменено.В романе магии нет и не будет!Книга написана для развлечения и хорошего настроения, а не для глубоких раздумий о смысле цивилизации и тщете жизненных помыслов.Действие происходит в альтернативном мире, а значит все совпадения с существовавшими личностями, названиями городов и улиц — совершенно случайны. Автор понятия не имеет как управлять государством и как называется сменная емкость для боеприпасов.Если вам вдруг показалось что в тексте присутствуют так называемые рояли, то вам следует ознакомиться с текстом в энциклопедии, и прочитать-таки, что это понятие обозначает, и не приставать со своими измышлениями к автору.Ну а если вам понравилось написанное, знайте, что ради этого всё и затевалось.

Александр Рос , Владимир Набоков , Дмитрий Пальцев , Екатерина Сергеевна Кулешова , Павел Даниилович Данилов

Фантастика / Детективы / Проза / Классическая проза ХX века / Попаданцы
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература
Африканский дневник
Африканский дневник

«Цель этой книги дать несколько картинок из жизни и быта огромного африканского континента, которого жизнь я подслушивал из всего двух-трех пунктов; и, как мне кажется, – все же подслушал я кое-что. Пребывание в тихой арабской деревне, в Радесе мне было огромнейшим откровением, расширяющим горизонты; отсюда я мысленно путешествовал в недра Африки, в глубь столетий, слагавших ее современную жизнь; эту жизнь мы уже чувствуем, тысячи нитей связуют нас с Африкой. Будучи в 1911 году с женою в Тунисии и Египте, все время мы посвящали уразуменью картин, встававших перед нами; и, собственно говоря, эта книга не может быть названа «Путевыми заметками». Это – скорее «Африканский дневник». Вместе с тем эта книга естественно связана с другой моей книгою, изданной в России под названием «Офейра» и изданной в Берлине под названием «Путевые заметки». И тем не менее эта книга самостоятельна: тему «Африка» берет она шире, нежели «Путевые заметки». Как таковую самостоятельную книгу я предлагаю ее вниманию читателя…»

Андрей Белый , Николай Степанович Гумилев

Публицистика / Классическая проза ХX века