Читаем Восток. Культура Китая и Японии полностью

Второе сословие, так называемый добрый народ, было представлено людьми незнатного происхождения — ремесленниками, торговцами, крестьянами, обязанными выполнять трудовые повинности и выплачивать в казну налоги. В третье сословие — «подлых людей» — входили полусвободные безземельные или малоземельные крестьяне и рабы.

Представители каждого сословия должны были строго соблюдать определенные правила поведения, носить полагающуюся им одежду, особые требования предъявлялись и к условиям их жизни. Переход из одной категории в другую в Китае был возможен. Правда, касалось это только первого и второго сословий. Для этого надо было получить классическое образование и сдать государственные экзамены на ученую степень, что открывало путь к высоким должностям.

«Гранит науки». Система образования

Из сказанного выше становится понятным, что карьера чиновника в средневековом Китае была доступна лишь образованному человеку. При этом система классического образования была консервативна и не реформировалась на протяжении столетий. Обучение мальчиков начиналось с 7–8-летнего возраста в государственной школе за невысокую плату. Девочки в школах не учились, получая только скромное домашнее образование. Богачи нанимали своим детям домашних учителей или отдавали их в элитные частные школы. Любопытно, что, поступая в школу, каждый ученик получал новое «школьное» имя, например «Сметливый в грамоте», «Первый в учении». Таким образом, новое имя обязывало ученика быть старательным, было своего рода стимулом к прилежанию.

В школе учились с восхода солнца до вечера, устраивая небольшие перерывы, чтобы немного отдохнуть и перекусить. Каникул в школе не было, во что современному школьнику трудно поверить. Учеба продолжалась круглый год и прерывалась только во время новогодних праздников.

В китайских школах ученики разных возрастов занимались вместе в одном помещении. Отдельной программы обучения для каждого возраста не существовало. Каждому ученику давалось собственное задание. В большинстве своем эти задания состояли из заучивания наизусть отрывков из древних трактатов. Причем учили тексты, произнося их вслух, поэтому в классе стоял невообразимый шум. И чтобы отличиться в усердии, каждый старался перекричать соседа. Так пишут о китайской школе XIX века иностранные путешественники, наблюдавшие жизнь Китая.

Китайская школа глазами европейца: земляные полы, грязь и никакой эстетики

Английский миссионер Д. Макгован писал о китайских школах и совсем уж поразительные вещи: «Перед нами китайская школа. Двери ее отперты в ожидании школьников. Войдем в нее и посмотрим, каково то помещение, в котором подготовляются будущие мандарины и вице-короли Китая. Все школы Китая одинаковы. Китайцы не любят новшеств, и устройство новых школ, непохожих на старые, нелегко прививается у них. Старые же школы все похожи друг на друга, а потому, осмотрев эту школу, мы получим понятие о всех школах в империи.

Вся школа помещается в одной небольшой комнате, в высшей степени грязной и неуютной. Земляной пол, изрытый ногами мальчиков, учившихся в прошлом году, никогда не подметается и потому полон всякого сора. На стенах нет ни картин, ни карт, которые мы привыкли видеть в наших школах, и от этого грязь и копоть, которыми они покрыты, еще резче бросаются в глаза, тем более что никому и в голову не приходит побелить их известкой. Единственным украшением на стенах являются громадные кляксы тушью, сделанные школьниками. Куда ни оглянуться, повсюду пыль и паутина, которых никто не сметает и не уничтожает, предоставляя паукам спокойно продолжать свою работу. Никто из заведующих школой и не подозревает, что если сделать ее более чистою и опрятною, то самые занятия детей пойдут более успешно. В течение всей китайской истории ни разу никем не было указано на необходимость эстетического элемента в образовании».

Перейти на страницу:

Все книги серии История и культура эпох

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение