Читаем Восток. Культура Китая и Японии полностью

Для приготовления глазури, которой покрывают керамику Раку, используется особая порода камня долерит или диабазовый туф красных, лиловых и коричневых оттенков. Его дробят и из порошка готовят смеси для глазурования. Керамика, покрытая красной глазурью, обжигается в режиме низкотемпературного обжига (900–1000 градусов по Цельсию), черная глазурь требует высокотемпературного режима обжига от 1150 до 1200 градусов и выше. Интересно, что обжиговые печи, которые используют современные мастера, сохранились со времен основателя династии гончаров Раку. Технология изготовления керамики Раку с тех пор почти не менялась.

Лишенная внешнего блеска, невзрачная на первый взгляд, скромная и неброская, но таящая в себе скрытую истинную красоту, посуда для чайной церемонии, выполненная в стиле Раку, бережно хранится в футлярах из дорогой парчи в деревянных ящичках. Ведь каждая такая чашка во время чайной церемонии помогает понять истинную суть вещей. В каждой из этих уникальных чаш заключена частица вселенной.

Фарфор

Долгое время фарфоровую посуду в Японию привозили из Китая и Кореи, так как на территории Японского архипелага совсем мало мест, где есть залежи каолиновых глин. Лишь в XVII веке месторождения каолина были найдены на острове Кюсю в провинции Хиндзэн, в окрестностях поселка Арита. Причем первым обнаружил их, как принято считать, корейский гончар Ли Сампхён, сыгравший важную роль в развитии фарфорового производства. В скором времени рядом с поселком Арита появились первые фарфоровые мастерские. Именно по названию этого поселка японский фарфор называли «изделия арита». Но часто использовали и другое название — «изделия имари». Имари — это портовый город, откуда фарфор, изготовленный в Арита, отправляли на экспорт. В XVII–XVIII веках изысканные японские фарфоровые изделия ценились в Западной Европе наравне с китайским фарфором.

Со временем появились целые династии мастеров, которые занимались изготовлением фарфора, и создавали свои оригинальные приемы росписи фарфоровой посуды. Так сформировались различные стили и школы японского фарфора, названные по фамилиям династий мастеров, владельцев мануфактур или способов декора изделий. Например, существовала техника росписи сомацукэ с использованием синего кобальта, которая сверху покрывалась прозрачной глазурью. Изделия сорта ироэ украшались надглазурной росписью рыжевато-красной, зеленой, желтой, фиолетовой и бирюзовой эмалями. Хакудзи — это белоснежные изделия, не украшенные росписью.

Стиль какиэмон получил название по имени династии гончаров из Арита, основателем которой был Сакаида Какиэмон. Он изобрел особый оттенок эмали цвета спелой хурмы (в переводе с японского «каки» — «хурма»), отчего и произошла фамилия рода Какиэмон. Палитра оттенков росписей была дополнена розовым, желтым, синим, бирюзово-зеленым. Особенностью стиля какиэмон является тонкая, легкая по пропорциям, словно воздушная асимметричная роспись на белоснежном фоне. В Западной Европе в XVIII веке изделиям стиля какиэмон подражали мастера майсенской мануфактуры, английских мастерских Вустера и Челси.

Стиль фарфора набэсима произошел от имени самурайского рода Набэсима, который в XVIII веке контролировал провинцию Сага вместе с поселком Арита. В стиле набэсима мастера по фарфору выполняли высококачественные изделия для сёгуна и высшей знати. В них использовали типичные для Японии мотивы, которые часто встречались в орнаментах тканей, изделий из лака. Здесь следует поставить многоточие. Так как в Японии существовало еще не меньше десятка других изысканных и оригинальных стилей фарфора.

Кинцуги, или Печальное очарование вещей

Японцы сумели превратить в настоящее искусство даже склеенные осколки разбитой посуды, которую мы обычно выбрасываем, приговаривая: «Ну, значит, свое уже отжила!» В Японии существует искусство реставрации керамических изделий, которое превращает разбитую вазу, чашку или тарелку в новую, изысканно красивую вещь, дарит ей вторую жизнь. Наверное, только японцы с их особым менталитетом способны были изобрести искусство кинцуги (в переводе с японского — «золотая заплатка») или кинцукурой («золотой ремонт»). В этом оригинальном методе реставрации поврежденные места не маскируются, а подчеркиваются золотыми линиями, которые образуют на поверхности восстановленной вещи асимметричный и уникальный узор. Конечно же и здесь не обошлось без философии. Отчетливо выделяя повреждения золотыми контурами, кинцуги как бы напоминает о бренности бытия, мучительности существования, неотвратимости судьбы. Это искусство основано на эстетическом принципе моно-но-аварэ («печальное очарование вещей»), в котором художник может выразить свое сочувствие вещам. Отметины золотого лака на стенках чаши, словно глубокие шрамы на теле человека, рассказывают историю жизни предмета в вечном потоке бытия.

Перейти на страницу:

Все книги серии История и культура эпох

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение