Читаем Вот так мы теперь живем полностью

Тем временем поползли слухи о подлоге, в котором обвиняли мистера Мельмотта. О том, в чем именно состоял подлог, говорили разное; упоминали в том числе подделанную подпись. Многие были убеждены (или почти убеждены), что Пикеринг приобретен нечестным путем, что имело место какое-то грандиозное мошенничество. В этой связи говорили – некоторые как о безусловном факте, – что поместье уже заложено мистером Мельмоттом на всю стоимость. В такой сделке не было ничего предосудительного, но, поскольку Мельмотт покупал Пикеринг для себя, а не для спекуляций, даже слухи о залоге подрывали доверие к нему. Следом заговорили о другой его недвижимости. Он-де покупал и продавал дома в лондонском Ист-Энде, не выплачивая деньги за покупку, но получая их за продажу.

В конторе мистера Байдевайла Скеркуму показали разрешение передать документы на владение. На бумаге, составленной в конторе мистера Байдевайла, стояла подпись Долли. Скеркум не стал спорить, зная, что его клиент не всегда утром может вспомнить, что сделал вечером. Однако росчерк, хоть и выглядел подписью Долли, не походил на то, что мог бы написать пьяный.

В конторе сказали, что письмо было получено прямиком от старого мистера Лонгстаффа вместе с другими письмами и бумагами. Тогда никто из Байдевайлов не сомневался ни в правдивости этого утверждения, ни в подлинности письма. Затем мистер Скеркум вновь поговорил со своим клиентом и вернулся в контору Байдевайлов, абсолютно уверенный, что подпись подделана. Долли в разговоре с ним признал, что частенько бывает подшофе. Он ничуть этого не стыдился и не думал это скрывать. Но он не подписывал в таком состоянии никаких писем. «В жизни такого не делал, и ничто бы меня не заставило, – сказал Долли. – Я бываю подшофе только в клубе, а туда письмо принести не могли. Пусть меня четвертуют, если я его подписал». Долли намеревался сразу пойти к отцу, или сразу пойти к Мельмотту, или сразу пойти к Байдевайлу и «поднять бучу», но Скеркум его остановил. «Мы просто тихонько все разнюхаем», – сказал он, думая, возможно, что большой честью станет разоблачить грешки такого великого человека, как мистер Мельмотт. Мистер Лонгстафф-отец ничего не слышал до субботы после разговора с мистером Мельмоттом в Сити. Его пригласили в контору Байдевайла и показали ему письмо. Мистер Лонгстафф сразу объявил, что не отсылал этого письма мистеру Байдевайлу. Он уговаривал сына подписать разрешение, и сын отказался. Что он сделал с неподписанным письмом, мистер Лонгстафф не припоминал – кажется, оставил с другими бумагами, но, возможно, сын его унес. Да, он тогда был огорчен и раздосадован. Нет, вряд ли он отослал неподписанное письмо, хотя точно сказать не может. Он не раз бывал в своем кабинете на Брутон-стрит с тех пор, как сдал дом мистеру Мельмотту, – с разрешения мистера Мельмотта, разумеется. Там у него хранятся под замком различные бумаги. Собственно, сдавая дом, он оговорил право заходить в свой кабинет. Вероятно, отсылая другие документы, он оставил неподписанное разрешение под замком. Посмотрели собственное письмо мистера Лонгстаффа поверенному. Обнаружилось, что мистер Лонгстафф даже не упомянул бумагу, которую должен подписать его сын, но в обычном своем напыщенном стиле сообщил, что мистер Лонгстафф-младший по-прежнему склонен чинить мелкие препятствия. Мистер Байдевайл вынужден был признать, что его клерки проявили недостаточную бдительность. Если бы сюда же прилагалось письмо от Долли, устраняющее все препятствия, на это обратили бы внимание. Значит, письмо Долли пришло в отдельном конверте, но конверта не нашли, и клерк такого не помнил. Он увидел знакомый росчерк Долли, когда документ попал ему на стол, и его ничто не смутило.

Вот что выяснили в конторе «Слоу и Байдевайл», откуда наружу не просочилось и намека, и вот что узнал Скеркум, который, возможно, не счел своим долгом держать язык за зубами. Байдевайлы по-прежнему были уверены, что Долли подписал письмо. По их мнению, молодой человек никогда не помнил назавтра, что делал накануне.

Скеркум положительно считал, что его клиент не подписывал письма. Тут надо отдать молодому человеку должное – его поведение было очень убедительным. «Да, – сказал он своему поверенному, – легко говорить, что я безалаберный. Но я знаю, когда я безалаберный, а когда нет. Во сне или наяву, пьяный или трезвый, я не подписывал этого письма». И мистер Скеркум ему верил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза