Роджер не стал ждать и одного дня – или даже часа. Он получил письмо за завтраком, выбежал на террасу, несколько минут расхаживал по ней, затем поспешил к столу и написал ответ. Все это время лицо его было багровым от гнева, глаза пылали негодованием.
То было совсем не христианское письмо, однако в своих краях Роджер Карбери слыл добрым христианином.
Генриетта рассказала матери все сразу, как та вернулась.
– Маменька, здесь был Пол Монтегю.
– Он всегда приходит, когда меня нет.
– Это произошло случайно. Он не мог знать, что ты уйдешь к господам Лидхему и Лойтеру.
– Я в этом не уверена, Гетта.
– В таком случае, маменька, он мог узнать только от тебя, да и то, мне кажется, ты надумала идти уже перед самым выходом. Но, маменька, какое это имеет значение? Он был здесь, и я ему сказала…
– Ты не приняла его предложение?
– Приняла, маменька.
– Даже не спросив меня?
– Маменька, ты знала. Я не выйду за него замуж, не спросив тебя. Как я могла не ответить ему, когда он спросил… люблю ли я его!
– Замуж! Как ты можешь за него выйти? Все, что у него было, вложено в Мельмоттово дело, а оно лопнуло. Он разорен и, насколько я могу судить, опорочен связью с Мельмоттом.
– Ой, маменька, не говори так!
– Но я так говорю. Мне очень больно. Я правда думала, что после всех неприятностей с Феликсом ты постараешься меня утешить. Но ты такая же, как он, – даже хуже, ты не подвергалась таким искушениям, как бедный мальчик! И ты разобьешь кузену сердце. Бедный Роджер! Я ему сочувствую. Он столько нам помогал! Но ты совершенно этого не ценишь.
– Я очень ценю кузена Роджера.
– И чем ты это показала? И чем ты показала любовь ко мне? У нас был бы дом. Теперь мы обречены голодать. Гетта, ты поступила со мной даже хуже Феликса.
Леди Карбери в гневе стремительно вышла из комнаты и поднялась к себе в спальню.
Глава LXVII. Сэр Феликс встает на защиту сестры