Читаем Вот так мы теперь живем полностью

– Что в них злого? Если ты такая дурочка, что в него втрескалась, тебе надо знать правду. Он помолвлен с миссис Хартл, и она живет у некой миссис Питкин в Ислингтоне. Я знаю этот дом, могу тебя завтра туда отвезти и показать тебе ту женщину. Вот. Вот где она живет. – И он написал на бумажке фамилию и адрес миссис Хартл.

– Неправда, – сказала Гетта, резко вставая и выпрямляясь. – Я помолвлена с мистером Монтегю и уверена, он так бы со мной не поступил.

– В таком случае, клянусь небом, он ответит передо мной! – воскликнул сэр Феликс, вскакивая. – Если до такого дошло, мне пора вмешаться. Даю руку на отсечение, что он помолвлен с женщиной по имени миссис Хартл, которую постоянно посещает на ее ислингтонской квартире.

– Не верю, – повторила Гетта, прибегая в защите любимого к единственному доступному ей средству.

– Клянусь Богом, это уже не шутки. А если Роджер Карбери тебе скажет, ты поверишь? Всему плохому, что он говорит обо мне, ты веришь сразу.

– Роджер Карбери же такого не скажет?

– Тебе хватит смелости его спросить? Я говорю, что он так скажет. Он все про это знает… и видел ту женщину.

– Откуда ты знаешь? Тебе Роджер сказал?

– Знаю, и все. Я разберусь с мастером Полом. Клянусь небом! Он передо мной ответит. А с тобой пусть разберется матушка. Она не постесняется спросить Роджера.

– Не верю ни единому слову, – повторила Гетта, выходя из комнаты.

Но когда она осталась одна, ей сделалось очень худо. Для слов Феликса должны быть какие-то основания. Иначе для чего бы он сослался на Роджера Карбери? Да и что-то в манере брата не позволяло ей отбросить всю историю как выдумку. Поэтому Гетта села на кровать и заплакала. И она вспомнила все слышанные рассказы о вероломных возлюбленных. Но для чего бы Пол пришел к ней не только с нежными словами любви, но и с предложением руки и сердца, если он и впрямь ежедневно видится с женщиной, на которой обещал жениться?

За обедом об этом не говорили. Гетта с трудом сидела за столом и не проронила ни слова. Леди Карбери и ее сын тоже по большей части молчали. Вскоре после этого Феликс ускользнул в мюзик-холл – возможно, с надеждой подцепить другую Руби Рагглз. Леди Карбери, которой сын пересказал все, что знал, снова накинулась на дочь. Почти все свои сведения Феликс почерпнул у Руби. Что Пол помолвлен с миссис Хартл, Руби слышала от тетки. Миссис Хартл, поселившись в доме, сразу сказала миссис Питкин, что мистер Монтегю ее жених, а миссис Питкин гордилась положением своей квартирантки. Руби видела Пола Монтегю в доме и знала, что он возил миссис Хартл в Лоустофт. И обе женщины, тетка и племянница, знали, что миссис Хартл встретила Роджера Карбери на песках Лоустофта. Вся эта история со многими (но не всеми) подробностями дошла до ушей леди Карбери.

– То, что он тебе сказал, – правда. Как ни мало я одобряю мистера Монтегю, ты же не думаешь, что я стала бы тебя обманывать?

– Откуда он может знать, маменька?

– Он знает. Я не могу объяснить тебе откуда. Он бывал в том же доме.

– Он ее видел?

– Не знаю, но Роджер Карбери ее видел. Если я напишу ему, ты поверишь его словам?

– Не надо, маменька. Не пиши ему.

– Почему мне не писать ему, если он может сказать мне правду? Если этот человек негодяй, разве я не обязана тебя защитить? Конечно, Феликс может преувеличить, и ты вправе ему не верить. И он ее не видел. Если твой кузен Роджер скажет, что это правда – что этот человек помолвлен с той женщиной, – думаю, ты успокоишься.

– Успокоюсь, маменька!

– Поверишь, что мы сказали тебе правду.

– Я никогда не успокоюсь. Если это правда, я больше никогда ничему не поверю. Это не может быть правдой. Полагаю, что-то есть, но не это.

Леди Карбери не слишком огорчило услышанное от сына, хоть ей и больно было видеть страдания дочери. Она не хотела брака Гетты с Полом Монтегю и по-прежнему надеялась, что упорство Роджера в конце концов вознаградится. В тот же вечер перед сном она написала Роджеру и пересказала ему всю историю. «Если, – писала она, – вам известно, что есть такая миссис Хартл и мистер Монтегю обещал на ней жениться, конечно, вы мне скажете». Дальше леди Карбери изложила собственные желания, надеясь, что тем убедит Роджера приложить все усилия, дабы полностью устранить Пола Монтегю. Кому это важнее, чем Роджеру, и кто лучше его знаком со всеми обстоятельствами жизни Монтегю? «Вам известно, – писала она, – каковы мои желания касательно Гетты и насколько я против мистера Монтегю. Если, как говорит Феликс, он и впрямь помолвлен с другой, то его поведение в высшей степени возмутительно, и вы, если знаете все обстоятельства, безусловно можете защитить и нас, и себя».

<p>Глава LXVIII. Мисс Мельмотт объявляет свои намерения</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги