Читаем Вот так мы теперь живем полностью

Понимаю, ты можешь сердиться, что я тем не менее виделся с миссис Хартл. Не буду сейчас возвращаться к моему первому знакомству с ней. За него можешь винить меня сколько угодно, хотя оно не было преступлением против тебя. Однако после всего, что произошло, мог ли я отказать ей во встрече, ради которой она приехала из Америки? Думаю, это было бы малодушием. Разумеется, я пошел к ней. И когда она была одна, без единого знакомого, и сказала мне, что нездорова, и попросила отвезти ее на море – мог ли я отказать? Думаю, это было бы жестоко. Мне чрезвычайно не хотелось исполнять эту просьбу, но, конечно, я ее исполнил.

Она просила возобновить нашу помолвку. Я обязан сказать это тебе, но, знаю, дальше тебя мои слова не уйдут. Я отказался, объяснив, что намерен сделать предложение другой. Разумеется, это вызвало гнев и огорчение – гнев с ее стороны, огорчение с моей. Однако все сомнения были устранены. Наконец она смирилась. Все мои тревоги, связанные с ней, остались позади – помимо того, что она была несчастна, и меня это очень печалило. И вдруг я узнаю, что история эта достигла тебя в некой искаженной форме и ты решила со мной расстаться!

Разумеется, ты знаешь не все, ибо я не могу рассказать тебе некоторые подробности, не рассказывая ее историю. Но ты знаешь все, что хоть в малой мере тебя касается, и я утверждаю, что у тебя нет и малейших причин на меня сердиться. Я пишу в ночи. Сегодня вечером мне принесли твою брошь с несколькими очень едкими словами от твоей матери. Однако я не понимаю, для чего ты хочешь порвать со мной, если правда меня любишь, или как ты могла меня разлюбить из-за миссис Хартл.

Я в полной растерянности от полученного удара и едва понимаю, что пишу; одна ужасная мысль в моей голове сменяется другой. Я так сильно и горячо тебя люблю, что не могу думать о жизни без тебя, после того как ты сказала, что любишь меня. Я не могу поверить, что такая любовь, какую я видел в тебе, исчезла за один миг. Моя любовь к тебе не исчезнет. Мне кажется, неестественно нам остаться врозь.

Если тебе нужно подтверждение моей истории, обратись сама к миссис Хартл. Все лучше, чем нам обоим терзаться.

Искренне твой

Пол Монтегю

<p>Глава LXXXV. Завтрак на Беркли-сквер</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги