Закончив письмо, Гетта поняла, что ей не только стыдно, но и страшно. Что, если американка опубликует его в газете! Она слышала, что в Америке в газетах печатают всё. Что, если эта миссис Хартл пришлет чудовищно оскорбительный ответ – или отправит такой ответ не ей, а ее матери! И опять-таки, если американка согласится ее принять, то разве не унизит ее грубыми словами? Раз или два Гетта откладывала письмо и почти решила его не отсылать – но наконец, с отчаянной храбростью, сама вышла на улицу и отправила его. Она никому об этом не сказала. Мать, считала Гетта, была с ней жестока и сделала ее несчастной навеки. Она не может искать у матери сочувствия в нынешней беде. У нее нет друзей, которые бы ей посочувствовали. Она должна все делать одна.
Миссис Хартл, как читатель помнит, решила наконец выйти из состязания и признать себя проигравшей. Боюсь, невозможно в полной мере описать все меняющиеся состояния ума, через которые она пришла к этому решению. И даже после того, как она к нему пришла, – после того, как сказала Полу Монтегю, что согласна с ним расстаться, – ей порой приходили на ум мысли противоположного свойства. Когда-то она написала Полу письмо с угрозами мести и не отправила, а затем показала ему – не как послание, требующее от него действий, но лишь с целью спросить, счел бы он написанное незаслуженным, если бы получил это письмо. Затем она рассталась с ним, не пожелав выслушать прощальных слов, и сообщила миссис Питкин, что ее помолвка расторгнута. На тот момент все средства были испробованы. Она разыграла свою игру, потеряла ставки – и убедила себя отказаться от всякой мысли о мести. Но по временам в груди миссис Хартл снова вскипали чувства. Такая мягкость ее недостойна! Кто когда-либо был с ней мягок? Кто ее щадил? Разве она не убедилась еще давно, что должна зубами и когтями драться за каждую пядь земли, если не хочет, чтобы ее втоптали в грязь? Неужели она, умевшая постоять за себя среди грубых людей, отойдет в сторонку и будет рыдать в уголке, словно влюбленная школьница? И разве она не обещала себе, что будет по крайней мере мстить за обиды, если не сможет обратить их в свою победу? Порой миссис Хартл думала, что может схватить изменника за горло на глазах у всего света – пусть прилюдно сознается в подлости, лжи и низости!
Затем она получила от Пола Монтегю длинное страстное письмо, написанное в тот же день, что его письма Роджеру Карбери и Гетте. Пол изложил все обстоятельства своей помолвки с Геттой Карбери и умолял подтвердить истинность его слов. Миссис Хартл, конечно, удивилась, что человек, так долго ее любивший и расставшийся с нею таким образом, счел возможным написать такое письмо. Однако оно не усилило ни ее гнева, ни скорби. Она знала, что они расстались бесповоротно, и порой говорила себе, что это только естественно, – почти убедила себя, что так и должно быть. Они с этим молодым англичанином не пара. Он виделся ей холеным домашним животным. Она сама – дикая, привычная более к лесам, нежели к городской цивилизации. Ошибкой было полюбить это изнеженное, чрезмерно культурное существо. Итог оказался катастрофическим, как и следовало ожидать. Миссис Хартл злилась на Пола – почти готова была разорвать его в клочья, – но не разозлилась сильнее оттого, что он написал ей о сопернице.
Сейчас единственной ее подругой была миссис Питкин, которая держалась чрезвычайно почтительно, но постоянно изводила ее вопросами про бывшего жениха.
– Это от мистера Пола Монтегю? – спросила миссис Питкин в то утро, когда пришло письмо.
– Откуда вы знаете?
– Когда письма приходят часто, запоминаешь почерк.
– Да, от него. Почему нет?