Все понимающе кивают. Сцена меняется, Гарик и Сьюзен пишут письмо Амелии с подробным изложением произошедшего и ещё раз в голос ржут над удачным низведением Локхарта. Следующая сцена – в кабинете мадам Спраут, куда она вызвала Гарика, его, помимо неё самой, дожидается также Седрик Диггори.
СПРАУТ: Вот, Гарри, наш капитан сборной по квиддичу Седрик Диггори хочет проверить, на что ты способен.
ГАРИК: Стесняюсь спросить, профессор Спраут, а для чего это нужно лично мне?
СЕДРИК: Как же, Гарри? Твой отец, он же был хорошим игроком! Так, во всяком случае, говорят в школе. Он, правда, играл за команду Гриффиндора.
ГАРИК: А я вот, как ни странно, не имею никакого интерэсу.
СЕДРИК: Почему? Квиддич – это же очень классно!
ГАРИК: Благодарю, Седрик, но мне как-то больше по душе более мирные и спокойные занятия, где можно не опасаться в один прекрасный момент не собрать костей от удара об землю.
СЕДРИК: Но ведь твой отец...
ГАРИК: Его сейчас с нами нет, и, вообще-то, не очень-то прилично всюду ставить его мне в пример. В России есть поговорка: «Сын за отца не отвечает». Пускай отец мой, может быть, и был игроком, и летал на той метле, но мне такое ремесло совершенно не по душе. Можно зарабатывать себе на хлеб и другими, менее опасными для жизни и здоровья способами. А у спортсмена век недолог, постарел, потерял форму, и все про него забыли. О знаменитом американском боксёре Мухаммеде Али, надеюсь, слышали? (Седрик кивает). Пока он выходил на ринг и всех бил, публика ему рукоплескала, но как только он превратился в инвалида и покинул спорт, то сразу же стал никому не нужен.
Седрик разочарованно кивнул и вышел.
СПРАУТ: Если честно, Гарри, я за тебя только ещё раз порадовалась. Редкий мальчик может устоять против такого соблазна.
ГАРИК: Так и я ведь не они, мне-то этот квиддич совершенно неинтересен. Мы уж лучше как-то по старинке, ножками, да с лопатой в саду, есть ведь нам что-то надо?
СПРАУТ: Конечно же (широко улыбается). Так ты и дальше будешь помогать мне с садом?
ГАРИК: О чём речь! Конечно, мадам Спраут! Требуется помощь?
СПРАУТ: Да, Гарри, надо бы выкопать старую малину. Домовикам я не доверяю.
ГАРИК: Давайте лопату, сейчас же и пойду, выкопаю.
СПРАУТ: Спасибо тебе! Я ещё Сьюзен пришлю, она тебе поможет.
ГАРИК: Не за что! Вам спасибо, Вы для меня сколько хорошего делаете...
Новая сцена – в саду, где Гарик и Сьюзен копают старые кусты, Гарик отлавливает за шиворот Колина Криви с фотокамерой.
ГАРИК: Так, и на кой х... оно тебе надо?
КОЛИН: Понимаешь, Гарри, я… я был так изумлён, когда мне пришло письмо из Хогвартса… и… я много читал о тебе…
ГАРИК: Вот он я, увидел, и чё, в натуре, легче стало? Э?
КОЛИН: И… я очень хотел заснять тебя… Мои родители…
ГАРИК: Значит, так, папарацци малолетний. Слушай меня ушами, и потом не базлай, что не слышал. Ко мне и к моим друзьям больше не приближаться и ни меня, ни их не фотографировать, иначе я твой фотоаппарат тебе же об башку и раскокаю. А потом скажу, что так и было. Понял?
Колин задушенно пищит и кивает головой.
ГАРИК: Хорошо, если понял. А теперь проваливай отсюда, чтоб духу твоего здесь не было!
Колин исчезает, Гарик и Сьюзен продолжают работу.
Сцена меняется, кадр с новой надписью: «1 ноября 1992 года». Гарик и Сьюзен сидят в гостиной возле натопленной печки и обсуждают...
ГАРИК: А всё-таки правильно мы сделали, что никуда толком не пошли вчера после ужина. Вон, говорят, МакКошка шестикурсников подловила, которые где-то водку жрали, а идя к себе, так и узрели картину маслом.
СЬЮЗЕН: Ну да, а кто же всё-таки превратил кошку в камень? И надписи на стене написал... Я была сегодня в библиотеке, так там исчезли все книги по истории Хогвартса. Все пытаются найти хоть что-то об этой «тайной комнате».
ГАРИК: Что-то мне помнится из некогда услышанного, что лет так полста тому назад похожий инцидент был в заброшенном нынче сортире на втором этаже.
СЬЮЗЕН: Ну да, ты прав, я тоже об этом слышала. В прошлый раз нападение на студента произошло именно там, и с тех пор туалет и заброшен.
ГАРИК: Значит, нам надо найти эту дырку, откуда в сортир что-то вползает, и забить её так, чтобы ничего больше оттуда не вылезло.
СЬЮЗЕН: И как же ты хочешь это сделать?
ГАРИК: Есть идея! У вас есть враги? У нас есть бетон! То бишь, современные строители возводят здания с помощью бетона. Я предлагаю, когда мы найдем проход, намешать достаточное количество бетонной смеси и туда залить. Когда цемент застынет, дорога для ползающих тварей будет надежно запечатана. Проблема в одном – где взять цемент. Вряд ли в ведомстве твоей тёти он есть.
СЬЮЗЕН: Я тоже думаю, что вряд ли. Большинство магов даже не знает, что это такое.
ГАРИК: Позор джунглям... сим способом ещё древние римляне пользовались. А вообще, не могут – научим, не хотят – заставим. Подключим, вон, твою же тётю, вдруг у неё найдутся связи со строительными фирмами. Плюс ещё братанов-близнецов можно к этому делу подключить, эти уж точно достанут что угодно.
СЬЮЗЕН: Да, надо им сказать.
ФРЕД: Кто тут нас искал?
ДЖОРДЖ: Мы услышали, что ты, Гарри...
ФРЕД: Хочешь нам что-то сказать...