СИРИУС: Да… в те редкие моменты, когда она была в своем настоящем сознании. Так что, я так подозреваю, именно Родольфус с Рабастаном ее с катушек и сбили. После одной из таких вечеринок она вдобавок ещё и забеременела, но из-за, так сказать, причуд собственного муженька, решившего отточить на ней кулаки, ребёнка лишилась. Потом она попала в лапы Дамблдора, тот, не разбираясь, вкатил ей срок и отправил со мной по соседству. Так что она теперь тоже, скорее всего, не способна иметь детей. А ведь так хотела…
ГАРИК: Короче, вывод напрашивается сам.
СИРИУС: И какой же? (ехидно прищуривается)
ГАРИК: Не сочти за обиду, но за редким исключением, всё британское магическое сообщество, «чистокровные» то есть, состоит из древнего, благородного и до ужаса титулованного ДЕРЬМА. Как пример взять того же твоего дядюшку, который торговал собственными дочерьми как барыга на базаре краденым рыжьём. Или того же выродка, которому продали Беллу в рабыни, пид…, садиста и законченного муд…, раз позволил такое сделать с собственной женой. Того же Малфоя вспомни, барыгу из барыг, мне тетя Энди не раз и не два рассказывала, что он такое есть. Причём такого барыгу, по которому паяльник плачет горькими слезами. А вот ещё того же Дамблдора возьмем, который сажает невиновных, не удосужившись разобраться в обстоятельствах дела и даже элементарно провести дознание, мать его раком ети через левую ноздрю!
СИРИУС: Ого, ну ты и загнул!
ГАРИК: Это ещё не всё. Этот же старый и бородатый му… засунул меня к Дурслям, прекрасно зная, как именно те будут ко мне относиться, но не придавая этому никакого значения. Я смог оттуда сбежать лишь промыслом Божьим. Но борода многогрешная снова собралась меня туда засунуть уже после первого курса. Гадом буду, это он или кто-то из его жополизов рассказал Дурслям, в какой день и в какое время я должен был приехать.
СИРИУС: О как!
ГАРИК: А ты думал, Бродяга. На вокзале меня свинское семейство собственной персоной встречало. Еще предъявы крутило, мол, езжай с нами, не то пожалеешь. Я уже и послать их куда подальше приготовился, хорошо, Андромеда в обиду не дала.
СИРИУС: Правильно сделала. Я с ней еще поговорю. Так говоришь, чистокровное общество в основной массе своей из дерьма сделано… Слушай, знаешь, как сейчас Фаджа, министра нашего, за глаза именуют? Я слышал от Альфреда.
ГАРИК: И как же?
СИРИУС: «Человек-гавно».
ГАРИК (смеётся): Про что и речь была. И министр такой же, подозреваю, это ему Малфой Старший вторую зарплату платит, чтобы гнул законы так, как выгодно чистокровной швали. Про случай с дементорами и говорить не будем, и так у всех на слуху.
СИРИУС: И что ты предлагаешь? Только серьёзно.
ГАРИК: Совершенно серьезно. Отсюда надо делать ноги. Чует мое сердце, что мы на пороге грандиозного шухера. И если еще пару лет все пойдет так, как идет, придет старушке Британии белый полярный лис из русских легенд.
СИРИУС: Это какой такой лис?
ГАРИК: Да есть такой, приход которого означает неисчислимые беды. А в какой форме он придёт, о том одному только Господу Богу известно.
СИРИУС: Хитро ты загнул. Хотя идея стоящая. Вот только как ты предлагаешь это сделать?
ГАРИК: Сложим в одну кучу сбережения Поттеров и Блэков, подозреваю, что там более чем достаточно бабла для переезда нас всех. Ты еще по праву жениха попробуй Амелию уговорить, чтобы нам компанию составила. Еще, коль ты старый приятель с Гринграссом, тоже надо его припахать, один раз я уже его дочек прикрыл, так оставлять их здесь в условиях грядущего п…, честно говоря, не хочется.
СИРИУС: Правильно мыслишь, как истинный Мародёр. Мы тоже за своих подружек горой стояли. Твой папа за свою Лили, пока они ещё не были женаты, любому был готов морду разбить, что и делал периодически. Я за честь Амелии тоже как-то раз наследнику рода Розье так дубинкой по роже заехал, что челюсть своротил, воплей было на всю школу. На седьмом курсе мы тогда уже учились, за своих женщин горой стояли. Ну, кроме слизеринцев, естественно, те больше по «партнёрам» были горазды.
ГАРИК: Ничего, блин, не меняется, нынешние точно такие же (ржут на пару с Сириусом).
СИРИУС: Короче, крестник, мысли у тебя здравые, я подумаю, что тут можно сделать. Если со всеми договорюсь, тогда и будем решать, куда и насколько далеко отсюда двинуть. Как в школе будешь, тоже своих подружек агитируй. Остальное – мое дело, поспрошаю, кто из моих прежних связей что может сделать…
Новый кадр – Гарик и семейство Тонкс смотрит телевизор, и видят, как Машеров уходит в отставку и высший государственный пост в СССР переходит к Жириновскому. Следующая сцена – в Косом переулке, где Гарик заглядывает в лавочку с артефактами и видит там вывеску «ЗАКРЫТИЕ ПОСЛЕ 3 ЯНВАРЯ».