Хоронили согласно принятым в общине обычаям. Когда была вырыта могила, огромные размеры которой привели в изумление капитана Посидония, к телу усопшего четверо сильных мужчин подкатили огромный глиняный кувшин –
Когда-то в этом кувшине хранилось вино. Теперь он был пуст. И о давнем содержании пифоса свидетельствовал лишь тонкой винный аромат, пропитавший стенки огромного сосуда
Осмотрев пифос и заглянув в него, капитан Посидоний даже позавидовал. Он совершенно искренне сожалел, что он из других мест и не может быть похоронен по принятым в Эфирике обычаям. Лежать в таком кувшине, куда лучше, чем в каменном саркофаге. Ведь запах доброго вина будет еще долго сопровождать душу усопшего.
Меж тем, сняв таллит, усопшего бережно уложили в пифос. Под язык положили серебряный сикель, чтобы было чем заплатить призрачному Харону за переправу через реку Стикс в загробный мир.
Кувшин закрыли крышкой и тщательно замазали густым раствором глины.
"Адонай дал – Адонай взял!" – завершил прощальную молитву рав Итамар.
Амен! – эхом отозвались сотни голосов.В просторном дворе деда Ахава уже стояли большие котлы. Крепкие мужские руки черпали из этих котлов и разливали по тарелкам чечевичную похлебку – эту скромную поминальную еду скорбящих, усталых и проголодавшихся людей.
Шифра поднесла тарелку похлебки капитану Посидонию и вторую подала купцу из Милета. При этом, её беглый взгляд невольно скользнул по ноге купца, выглянувшей из под длинной, до самых пят, хламиды.
На ноге густым покровом светились золотистые волосы. Ногу пересекал глубокий шрам от давно зажившей рваной раны.