Астори касается ладонью его щеки и неспешно гладит её. И молчит. Тадеуш принимает это молчание за согласие и одобрение и касается губами её запястья; внезапно Астори напрягается, тихо отнимает руку и садится, опираясь спиной на диванный валик. Хмурится. Тадеушу становится страшно: он знает это выражение решимости в тёмно-карих глазах.
— Господин… господин премьер-министр, не нужно, — произносит Астори дрогнувшим голосом. — Вам не кажется, что вы… что мы… совершаем ошибку?
Тадеушу ничего не кажется — первое мгновение. Затем он мотает головой и встаёт.
— Несомненно, Ваше Величество. Прошу прощения.
У него есть Сабрина, с которой он не может так поступить. Это низко. К тому же, Астори… не хочет этого. Значит, ничего не будет, значит, он не станет настаивать. И он уходит, не оборачиваясь, как в день их ссоры, и Астори, как в тот день, смотрит ему вслед.
Но не зовёт.
***
— Милые апартаменты, Ваше Величество. Я впечатлён.
Вэриан присвистывает, остановившись посреди гостиной и засунув руки в карманы. По тонким губам змеится вызывающая усмешка, чёрные волосы встрёпаны, и смуглая кожа в свете ламп кажется ещё смуглее. Этот нахал очевидно чувствует себя вольготно в Серебряном дворце. Мог бы хотя бы из приличия сделать вид, что смущён. Астори с презрением думает, что он вряд ли имеет даже отдалённое представление о приличиях, и пренебрежительно улыбается:
— Полагаю, это комплимент; вы не похожи на тех людей, которых легко впечатлить, господин Вэриан. Вино или торик?
— Вино, — моргает он, приваливаясь к спинке кресла. — А вы любопытная женщина, Ваше Величество.
Она переводит плечами, доставая бутылку.
— Неужели?
В голосе сквозит светская холодность: пора бы ему научиться держать свои непристойные шуточки при себе.
— Ага, — флегматично продолжает мысль Вэриан. — И у вас очень красивые лопатки.
Астори неожиданно радует тот факт, что он не видит её лица: она вся пунцовеет, закусывает губу и топает ногой.
— У вас отвратительное чувство юмора.
— А кто сказал, что я шучу?
Астори оборачивается, надменно игнорируя его дразнящую гордость ухмылку, широкую и довольную, и жестом приглашает его сесть.
— Я нашла Кельке-ди-Фёль двухсотлетней выдержки.
— Отличные новости, Ваше Величество. Мой любимый сорт.
Они располагаются в креслах, разлив дымно-алое вино по бокалам. Астори отпивает совсем чуть-чуть: в её интересах сохранить трезвую голову сегодня вечером; кроме того, сердце всё ещё побаливает. Она незаметно касается груди, прислушиваясь к ровному биению пульса. Вэриан закидывает ногу на ногу.
— Слышал о неприятном происшествии в Совете. Мне жаль.
— Уже разболтали? — интересуется Астори. — До вас быстро доходят сплетни.
— У меня грамотные информаторы, Ваше Величество. И вам не помешало бы завести.
От возмущения у Астори приоткрывается рот: ей не послышалось? Этот тип буквально только что открыто заявил, что её плохо осведомляют? Он с ума сошёл? Подобными словами просто так не бросаются! Да он… да она его… Астори сжимает кулаки и сипло выдыхает.
Крепись. От него зависит судьба отца.
— Вы не думаете, что следует проявить… немного больше уважения? — сдержанно произносит она. — Вообразите, скольким банкирам выпала честь быть принятыми у монарха?
— А вы, Ваше Величество, — откликается Вэриан охотно, — вообразите, у скольких монархов дела шли так хреново, что они приползали за помощью к банкирам?
Астори вскакивает, со звоном стукнув полным бокалом по столу; вино расплёскивается сладкими каплями. Ноздри раздуваются, и дышать становится тяжелее от накатившего гнева; сердца бьётся о рёбра надрывно и больно. Вэриан смотрит на неё снизу вверх и улыбается своей отвратительной белозубой улыбкой.
— Если вы не замолчите, — с трудом выговаривает Астори, — я вышвырну вас из моего дворца. Вам ясно?
Вэриан коротко хохочет.
— А то, что без меня вам не довести дело до конца, вам ясно? А, Ваше Величество? Я в любой момент могу уйти в сторону и умыть руки. Справитесь без моей помощи?
Она не отвечает и лишь прожигает его взглядом. Вэриан хмыкает.
— Вы очень умная девочка. Вы понимаете, что вы не вытянете.
— Чего вы хотите? — выдавливает Астори. — Я знаю, зачем вы здесь. Выкладывайте и убирайтесь.
Беззвучный смех Вэриан вспарывает лёгкие. Он покачивает носком ботинка.
— Переместимся к вам в спальню?
Астори замирает в изумлении. Вэриан гибко поднимается с кресла и ерошит чёрные волосы.
— Там прохладнее. Она у вас, кажется, здесь, да?
И, не дожидаясь приглашения Астори, он проходит вперёд, едва не задев её плечом и насвистывая неприличный мотивчик; Астори ничего не остаётся, как последовать за ним и сесть на краешек кровати, поближе к тумбочке. Вэриан расхаживает по комнате и нахваливает обстановку. Астори слушает его вполуха: готовится равно к бою и торгу. Уж Вэриан-то обязательно возьмёт своё и не продешевит. Только вот… что ему нужно?
Или — кто?