Читаем Возвращение в Аргентум полностью

Изобретатель повернулся, за его спиной стоял Кос с ненавистью в глазах. В руке красного мага виднелся еще один камень. Венсер вздохнул. Кос поднял обе закованные руки и указал на кляп во рту. Венсер повернул голову и тайком взглянул на Лилиану. Та присоединилась к беседе Глиммы и миэра. Изобретатель спешно подошел к своему заклятому другу и, не сводя глаз с темной дамы, потряс кляп, пока тот не выпал.

- Что, - сказал он Косу. – И говори тихо. Вообще, старайся не шевелить губами. Лилиане нет равных в подслушивании.

- Ты говоришь о ней так, словно она твоя возлюбленная, - прорычал Кос. – Не удивительно, что ты меня продал.

- Это самое нелепое из всего, что ты сказал до сих пор, Кос. И учитывая то короткое время, что я тебя знаю, это говорит о многом.

- Вы обрекаете этот мир на погибель.

- Что ж, ты сам меня сюда привел.

- Я многое о тебе думал, изобретатель, но не предполагал, что ты способен на геноцид.

- Это именно то, что я говорил ей, - признал Венсер.

- Но ты все равно это сделаешь? – Кос выглядел искренне растерянным.

- У меня много счетов с Фирексией. Не уверен, что их можно считать нацией или расой, Кос. Я уверен, что они совершенно неустойчивая форма жизни. Это больше похоже на попытку найти лекарство от чумы.

- И плевать на сопутствующие потери?

- Возможно, если бы я был другим человеком, более сильным, добродетельным, я мог бы придумать лучшую альтернативу.

- И ты даже убьешь меня, чтобы достичь своей цели. Я явно недооценивал тебя, друг мой.

- Сколько раз ты говорил, что отдал бы жизнь – с радостью, кстати – ради спасения своей родины?

- Думаю, твоя баба учит тебя искусству змеиного языка, Венсер. Оно тебе не идет.

- Она не моя. Нам нужен красный аспект. Ты будешь жить вечно. Присматривать за своим домом, защищать его от дальнейшего разложения.

- Ты не оставляешь мне выбора.

- Что, если это сработает, Кос? И, еще раз, ты будешь бессмертен.

- Если ты веришь в это так сильно, почему бы тебе не занять место синего претора в клетке? – сказал Кос, не в силах скрыть нарастающую ярость в голосе, и мотнул головой в сторону Джин- Джитаксиаса, жалобно ковыряющего стенки устройства. Венсер пожал плечами.

- Я трус. Но, если тебе от этого станет легче, Лилиана, вероятно, все равно меня убьет.

* * * * *

Красный мироходец был успешно помещен в клетку. Глисса и несколько избранных воинов заняли свои посты по периметру. Миэры отступили в резервуар, для пережидания там очищения, Гет пояснил, что он просто вернул Глиссе долг. Лилиана подошла к Венсеру, и они стояли в тишине, производя последние просчеты в уме того, что должно было произойти дальше.

- Ты уверен, что тебе хватит маны? – сказала Лилиана. – Я могла бы принести в жертву…

- Довольно жертвоприношений. Я все еще оплакиваю свои инструменты.

- Я достану тебе новые.

- Они были моим наследством из Урборга.

- Они были при тебе все то время, что ты был зомби?

- Я рассовал их по щелям своего скелета. Это, к слову, было весьма удобно.

- Я достану тебе новые. У тебя достаточно маны?

- Резервуар полон. Мана настроена на миэров, но я могу перенастроить ее по ходу для заправки любого артефакта. Дома я часто это делал. Легко.

- Хорошо.

Гоблины и Ауриоки собирали вещи и направлялись назад к Печам. Остались лишь единицы из тех, что были непосредственно задействованы в процессе. Лилиана приказала всем остальным отступить под землю. Клетка висела, идеально уравновешенная, у края кратера. Пять внутренних камер являли собой сферы из прочных, простых серебряных прутьев. Крупная внешняя клетка была более изящна, с переплетением серебра и темной стали в форме завитков и изгибов невероятной красоты и неуязвимой прочности. В центре сфер находился артефакт из золота и стекла с явно выраженной чужеродной формой. Это была реплика, гораздо крупнее оригинала.

- Где, ты сказал, ты раздобыл чертеж фильтра?

- Он был в черновике, который носила с собой Элспет. Она говорила, что он был из части ее мира, называвшейся Эспер, центром прикладных искусств и науки. Сфинксы изучали его в военных целях, как я понимаю.

Венсер подождал, но Лилиана не задала больше вопросов. Она облизала губы и поправила прическу, уставившись на Клетку. Шли минуты.

- Получилось весьма эстетически приятно, - сказала она. И это действительно было так. У всех изгибов и украшений устройства, конечно, было практическое применение, но то, как они все перетекали и сливались друг с другом, создавая визуальную гармонию, было излюбленным стилем работы Венсера. Он указал на точки соединения клетки и часов очищения в ее центре.

- Это точки – настоящая хитрость. У часов должен быть небольшой люфт, иначе их собственная вибрация разобьет их, но исходящая из них сила также вырвет их из креплений, которые не настолько прочные, и результат был бы тем же, они бы вылетели и забились.

- О? И что же ты…

- Ткань темной стали. Кстати, на идею натолкнула меня ты.

- Кончай врать, - Лилиана засмеялась, мотая головой. – Я ничего не смыслю в создании артефактов. – Венсер тоже улыбнулся и поднял руки, чтобы проиллюстрировать свой рассказ.

Перейти на страницу:

Похожие книги