– Я очень долго их искала, – объяснила она. – Сначала даже вам не верила. – Эмми побежала в сторону тайной калитки, а потом вернулась, схватила мистера Сауэрби за руку и потянула за собой. Запрет Джека не отвратил её от любимого сада. Она считала, что сад принадлежит скорее садовнику, чем какому-то избалованному мальчишке. И в любом случае мистер Сауэрби нуждался в её помощи, потому что сейчас за обширными землями поместья Мисселтвейт ухаживали только он один и двое пожилых деревенских жителей. Ходили разговоры о том, чтобы вскопать лужайки и посадить на них овощи, но Эмми не представляла, как садовники справятся с таким количеством огородов. – Смотрите! – Быстро шагая по покрытой инеем траве, она подвела мистера Сауэрби к белой скамье в розовой беседке, а там, сев на корточки, показала пальцем на бледные зеленоватые стебли, выглядывающие из-под снега. – Вот, видите? Это же подснежники, да? В той книге про растения они выглядели по-другому, но мне кажется, это они. И появились совсем недавно. Ещё вчера я сюда заглядывала, и их не было.
Мистер Сауэрби тихо ахнул, наклонился и погладил ростки. Эмми наблюдала за ним, затаив дыхание.
– Надо обождать ещё пару деньков, чтобы бутоны распустились. В этом году они запаздывают. Снега больно много. – Он выпрямился и, окинув белый сад довольным взглядом, шумно выдохнул, словно долго задерживал дыхание. А потом помотал головой и стряхнул снег с перчаток. – Скоро вылезут крокусы, а за ними первоцветы и нарциссы. Вот будет красота, словами не описать! Нежные цветочки на сколько хватает глаз…
Эмми посмотрела на сугробы. Раньше на их месте цвели розы.
– Не знаю, у меня такое чувство, будто снег никогда не растает! Мы уже так давно ждём, а вы сказали, подснежники будут в январе!
Мистер Сауэрби хмыкнул:
– Могу же и я иногда ошибаться, девчушка. Сорок лет такой суровой зимы не было. Куда деваться бедным подснежникам? Не будут же они через фут снега наверх пробиваться!
– Да, наверное, – грустно согласилась Эмми.
Сначала она обрадовалась снегу. У Джека были санки, и он решил заключить временное перемирие с Артуром и Джоуи, потому что кататься одному совсем не весело. Эмми тоже к ним присоединилась и проехалась пару раз по снежному склону, но они с Джеком до сих пор дулись друг на друга, поэтому она чувствовала себя скованно и не могла весело кричать, когда они вместе катились вниз. Эмми оставила эту забаву мальчишкам и ушла играть с младшими ребятами. Они ездили по снегу на старых металлических подносах, которые им выдали с кухни, и задорно визжали, сталкиваясь друг с другом и переворачиваясь.
А теперь снег уже поднадоел. Домой они возвращались все промокшие, с красной от обморожения кожей, пальцы на руках и ногах неприятно покалывало и будто жгло. Весь дом, казалось, пропах влажной шерстью. Деревянные сушилки с одеждой ставили перед каминами, чтобы ткань быстрее высохла. Сейчас дорога в Твейт снова расчистилась, и снега заметно поубавилось, но парк до сих пор дремал под белой пеленой. Даже реполов почти не пел, только хохлился и всякий раз, когда Эмми его видела, выглядел сердитым. Наверное, и он устал от морозов.
– Эмми! Эмми! Ты где? Иди сюда скорее! Эмми!
– Артур меня зовёт, – сказала Эмми, с тревогой оглянувшись на стену, граничащую с дорожкой. Конечно, таинственный сад больше не был тайной, как много лет назад, но калитка оставалась скрытой за плющом. Здесь Эмми нашла себе пристанище, уединённый уголок, которым не хотела делиться с Артуром.
– Обожди немного, – посоветовал мистер Сауэрби. – Сейчас он свернёт на тропинку под лаврами, ты выбежишь и его догонишь.
Эмми кивнула и, осторожно ступая по хрустящему снегу, подошла к калитке и замерла, прислушиваясь к шагам снаружи. А потом, махнув на прощание садовнику, быстро выскользнула из сада. Мистер Сауэрби несколько секунд постоял, спрятав руки под мышки и улыбаясь, а затем похромал к выходу по её следам.
– Что такое? – спросила Эмми, догоняя Артура. Резиновые галоши, которые она надела поверх ботинок, неудобно скользили по льду.
Артур вглядывался в лес за воротами, словно думал, что она убежала в ту сторону.
– Я не такая глупая, чтобы соваться сейчас в лес, – отрывисто произнесла Эмми. – С пустоши дует сильный ветер, и нас может занести снегом, если туда пойдём.
– Дорогу расчистили, – сказал Артур, хватая её за руку. – Пойдём скорее в дом. Мистер Крейвен вернулся. Он теперь капитан!
– И что? – Эмми нахмурилась. Может, его возвращение решили отпраздновать? Теперь, когда сливочное масло и сахар выдавали крошечными порциями, даже бисквит без ничего казался невероятным лакомством. Зачем ещё ей было бежать в дом, если не за тортом? Хотя, конечно, взглянуть на папу Джека тоже любопытно.
– Нас угостят бисквитом? – уточнила она.
– Нет, глупая. Он хочет тебя увидеть. Пойдём скорее. Я обещал за тобой сбегать.
Артур потянул её за руку и поспешил по дорожке к поместью. Эмми нехотя последовала за ним.
– Зачем? Он даже не знает, кто я такая.