Читаем «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра полностью

Что за шум? Или послышалось? Да, приветственные крики. Меня опять наградили! (Открывает сейф, достает ордена, цепляет один, потом второй.) Мальчик, отойди от карты, она секретная! Что? Брат? Какое горе? Какое несчастье! Какой брат? Ты с ума сошел! В стране военное положение! Отойди, говорю, от карты! Доложи Премьеру, он у нас на связи с населением!

Раздается слабый и жалобный стон. От стены отделяется зеленая Тень, начинает раскачиваться и звенеть цепью, которой она прикована к сейфу.

Тень. О!.. О!..

Леха. Кто тут?

Генерал. Тс-с! Это военная тайна!

Тень. О, как кушать хочется! Тайна хочет кушать! Очень голодная тайна!

Генерал. Тебе, мальчик, Премьера?



Генерал снимает мундир и превращается в Премьера.

Премьер. Минуту! Сначала наградим тех, кто этого заслужил… (Вписывает в список награжденных: «Генерал».) Слушаю? Какой брат? В стране военное положение, неразбериха и разруха. Впрочем, пока без разрухи. Да-да-да. Абсолютно невозможно! Вся промышленность поставлена под ружье. Впрочем, вы всегда можете обратиться к Промышленнику!

Тень. О!.. О!.. Как кушать хочется!

Премьер (Тени). И вам к нему. Он ведает запасами продовольствия.

Тень. О!.. Меня опять передали!

Премьер снимает фрак и превращается в Промышленника.

Промышленник. Нет, нет и еще раз нет! Это исключено! У меня военный заказ от Генерала, а у него обеденный перерыв! (Стремительно покидает кабинет.)

Тень. Никто не хочет кормить! Несчастье какое!

Леха. Да кто же ты, наконец?

Тень. Марабу.

Леха. Зеленый?!

Марабу (выступая на свет). Покрасили, чтобы не выделялся. Вот, снаряды несу. Четыре снес, с пятым мучаюсь. Несу, несу, а о… Тс-с!

Появляется Шпион.

Шпион. О?.. Ну что, упустил меня? Да я же специально запутал следы! Понял? Я теперь драться буду. Я отлично умею!

Леха. Я тоже драться буду. Преотличнейшим кулаком!

Шпион. И я тоже кулаком! Ну, ты чего?!

Леха. А ты чего?

Шпион. Я ничего. У меня работа такая. А вот ты?!

Возвращается Промышленник.

Промышленник (Марабу). Сколько снес?

Марабу. Четыре.

Промышленник. Неси еще. Быстро! Снесешь — покормлю. Нет — голодным останешься.

Марабу. Сейчас, сейчас… Никак!

Шпион (Промышленнику). Вас военные секреты интересуют?

Промышленник. Лично меня — нет. Но вы всегда можете обратиться к Генералу.

Шпион. Продайте пару снарядов для противника. Вам отлично заплатят!

Промышленник. Тс-с! По рукам. Только потихоньку, чтобы о… Генерал не узнал!

Шпион (Лехе). Я тебя потом арестую!

Шпион и Промышленник уходят.



Марабу.

Зовут меня Марабу.Вообще-то я птица.(Чтобы было понятно.)Был я прежде веселИ чрезвычайно красив.А теперь покрашен(К этому привыкнуть нельзя.)Зовут меня Марабу.Я грустный.(Это, надеюсь, заметно.)Песен я петь не умею,Но пою все равно.И еще я военная тайна.(Что совсем тяжело.)

Понял теперь? Несчастный я, зеленый… о!..

Леха. Погоди-погоди… Ты не видел моего брата? Где его искать?

Марабу. Где-где… В тюрьме, конечно!.. Уже выручать пора. Хочешь, давай выручать вместе?

Леха. Отлично! Пошли.

Марабу (делая несколько шагов). Эх, цепочка коротковата!..

Леха. Напильник-то у Сереги остался… (Марабу.) Может быть, ты сам как-нибудь выскользнешь?

Марабу. Уже пытался. Большой я, беда!

Леха. Ну, тогда еще попробуем… Пошли!

Марабу. Пошли.

Леха. Стой! Кто так ходит? Ты вперед лапами иди. У тебя же шея длинная!

Марабу. Пожалуйста. (Пятясь, уходит из кабинета. Его голова остается комментировать происходящее за сценой.) Да, так, наверное, получится… Поворачиваем за угол… Огибаем… На лапу не наступи! Тут ступеньки. Стой, пришли: тюрьма. Эй? Ты куда? Чего это ты? Чего это вы там делаете? Решетку перепиливаете? Раз-два, надавили! Осторожнее, на лапы не!.. Все-таки наступили! Погодите! Постойте! Я так быстро не умею!

Появляются Близнецы. Тут же начинают перепиливать цепь Марабу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза