Архаические мифы Востока и Запада. М., Гл. редакция вост. л-ры, 1990. С 193: "Однако о полисемии древнего слова можно говорить только относительно современных языковых систем, для древнего человека, например, латинское dominum с полисемическим значением власть, владение, господство, собственность, суверенитет — моносемично, ибо, с его точки зрения, "власть, владение, господство, собственность, суверенитет" — просто одно и то же".
Дъяч
. — Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. М., "Терра", 1998.
Ельницкий
Л.А. Византийский праздник брумалий и римские сатурналии // "Античность и Византия". М., "Наука", 1975. С. 340-350.
— Истрин В.М. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Т. I. Пг., 1920. (Текст). Т. П. 1922 (Греч, тексты. Исследование). Т III, Л., 1930 (Словари греч. — слав. и слав. — греч. соответствий). Переизд.: Die Chronik des Georgios Hamartolos. Nachdr. von Bds. I-III (1920, 1922, 1930) der V. M. Istrin. Munchen, 1972.
Истрин В.М.
Александрия русских хронографов. Исследование и текст. М., 1893. С. 161: эпитет пардус был употребителен для обозначения воинственности. Про Святослава, например, говорится, что он бе хоробръ и легокъ ходя акы пардусъ. С. 169: подчеркивается благородство Ал-ра Македонского.
Истрин 1994
— Истрин В. М. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе. Подготовка, вступит, статья и приложения М.И.Чернышевой. М., "Джон Уайли энд санз", 1994.
Истрин В.М.
"Иудейская война" Иосифа Флавия в древнерусском переводе. M-Л, 1958. Josephus Flavius. La prise de Jerusalem. Text veuxrusse publ. integralment par V. Istrin. Paris 1938.
Кайперт Г.
Крещение Руси и история русского литературного языка // ВЯ 1991, № 5. С. 86-112. С. 90: недоучет переводных памятников.
Калиганов И.И.
Историко-литературные проблемы южно-славянского влияния на Руси // Славянские литературы. X Международный съезд славистов. София, сент. 1988. Доклады советской делегации. М., "Наука", 1988. С. 51-66.
Караяннопулос
— Karayannopulos J., Weiss G. Quellenkunde zur Geschichte von Byzanz. Zweiter Halbband Wiesbaden. 1982. S. 342-343.
Карташев Церк
. — Карташев A.B. Очерки по истории русской церкви. Т. 1-2. М., "Терра", 1992.
Карташев Всел.
— Карташев A.B. Вселенские соборы. М., 1994.
Кириллин
— Кириллин В.М. "Слово о вере христианской и латинской" Феодосия Печерского // Древнерусская литература. Восприятие Запада в XI-XIV вв. M, "Наследие", 1996. С. 51-93. С. 67: лексема даръ = "мзда" в контексте западнохристианской практики прощения грехов по индульгенциям.
Клибанов А.И.
К проблеме античного наследия в памятниках древнерусской письменности // ТОДРЛ XIII, Л., 1957. С. 158-181. С. 161 сл.: роль произведений Псевдо-Дионисия Ареопагита для развития идей в XIV в. (Киприан привез перевод Исайи 1371 г.). Приписка разумей, внешний философи неразумеша о том, что ес в нас душа безсмертна.
Князевская O.A
. № 1736. Хроника Георгия Амартола. Отрывок ГБЛ, Муз. 10277, 22 л., пергамент // Предварительный список славянорусских рукописных книг, хранящихся в СССР. М., АН СССР. 1986.
Князевская O.A.
№ 72. Начало XV в. Хроника Георгия Амартола. НБ Гос. Эрмитажа, кабинет редкостей. Рк. 7, № 265577/1967 // Приложение к Предварительному списку... Рукописные книги XII-XIV вв., не вошедшие в Приложение к Предварительному списку.
Князевская 1995
— Knjazevskaja O.A. The Chronicle of George Hamartolos an old Russian MS of the 14th Century // Полатакъныгописьная. Polata knigopisnaja. An information bulletin devoted to the study of early slavic books. Texts and literatures. Amsterdam. December 1995. № 27-28. S. 89-113.
Ковтун Л.С
. Русская лексикография эпохи средневековья. M.-JL, 1963. С.155-215.
Ковтун Л.С., Синицына Н.С., Фонкич В.Л.
Максим Грек и славянская Псалтырь (Сложение норм литературного языка в переводческой практике XVI в.) // Восточнославянские языки. Источники для их изучения. М., "Наука", 1973. С. 105-107: правка Максимом Греком перевода Псалтири дръжавныхъ -> крепкыхъ, инорога -> единорога, гади -> пресмыкательнаа, скончаются -> ищезнути. С.116: Максим Грек уловил тенденции развития национального русского языка.
Колесов
— Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л-д, Изд-во Ленинградского ун-та, 1986.
Коссек Н.В.
Об "описках" древних переписчиков евангельских текстов // "Славяноведение" № 3. М., "Наука", 1992. С 64-82 С. 78: стиль "плетения словес" можно заметить уже в "Слове о законе и благодати". За ним стоят образцы византийской гомилетики.