Читаем Время камней полностью

   Дочь Роба - Милли, как только ей исполнилось шестнадцать, уехала учиться на материк, и уже шесть месяцев не была дома. Боуи остался вдвоем со своей любимой женой Кристин. Она была моложе Роба почти на десять лет, но это не мешало ей любить, а главное понимать его. Но сейчас Роб начал замечать, как она смотрит на молодых парней, и это заставляло его сильно переживать. Иногда они вздорили из-за этого, но стоило Кристин нежно улыбнуться и обнять его, как все становилось на свои места.

    В последние дни дела у Боуи складывались отвратительно. В один день он лишился двух своих лучших работников. Порода становилась с каждым днем все тверже и тверже.  Дожди, не прекращавшиеся уже несколько дней, постепенно затапливали нижние ярусы шахт, и добыча мрамора приостановилась. Да еще эта история с камнем никак не  выходила у него из головы.

 В этот день Роб был в ужасном настроении. Он брел к своему дому по грязной, залитой водой улице. Последнее время он совсем не обращал внимания на свою жену, хотя она всячески старалась поддержать его и отвлечь от мрачных мыслей. Но сегодня  Кристин не встретила его у порога.

   -Что за чертовщина? - Роб толкнул дверь, но она не поддалась - Кристин! В коем веке ты стала запираться?

 Ответа не последовало. Роб заволновался, он достал из кармана ключи и отпер дверь.

 -Кристин! Ты где? - Боуи прошелся по комнатам, ища жену, но безрезультатно. Дом был пуст.  

   -Куда она могла деться?

 Он отворил ее шкафчик для одежды. На вешалке не было плаща.   

   Роб закрыл дом и пошел к соседям в надежде что-то узнать. Постучав в дверь, он начал ждать.

   -А, господин Боуи, чего желаете? - это был Хиксли, сосед Роба.

   -Вы не видели Кристин? - ему было неудобно спрашивать об этом, но иного выхода не было.

   -Кристин, ваша жена? - Хиксли привык отвечать вопросом на вопрос. Этого требовала его работа жандарма. – Нет, я ее не видел со вчерашнего дня.

   -Что здесь случилось? – из-за двери показалось серое морщинистое лицо жены Хиксли - Доны. - Вы не Кристин случаем ищите? - ее голос был таким же мерзким, как и ее лицо. - За ней заходила Лора. Они разговаривали о каком-то Броксе, а  потом ушли.

   Дона не любила Кристину. Она всегда завидовала ее красоте. Пять лет назад, как раз в те дни, когда Роб Боуи со своей женой и дочерью купили здесь дом, и переехали в него жить, Доной завладел страшный недуг, и ее кожа стала серой и морщинистой, сделав ее похожей на  ящерицу. В этом она почему-то винила Кристин и всячески старалась ей навредить.  

   -Спасибо, - со злостью проскрипел Боуи и быстрым шагом направился прочь.  Он знал, кто такой Брокс и где его искать.

                        *     *    *

    В ресторане «У моря» было  безлюдно. Мерзкая дождливая погода заставляла людей сидеть дома, а не шляться по ресторанам. Занято было всего несколько столиков. За одним из них сидели трое.

   -Он совсем перестал обращать на меня внимание. Вы не представляете как это тяжело. Сегодня я не выдержала, - жаловалась Кристин.

   -Не волнуйтесь, все образуется, - успокоил ее симпатичный молодой человек и обнял за плечи.

   Это был Кентор, брат Лоры и совладелец ресторана «У моря». Он уже давно ухлестывал за Кристин, и вот, наконец, ему улыбнулась удача. Ее муж совсем позабыл о ней, а женщине нужно внимание. Кентор знал это и не мог упустить такой момент.

   -Я оставлю вас наедине на некоторое время, - с этими словами Лора допила вино, встала и вышла из ресторана.

   -Мне тоже уже пора, Роб, наверное, ищет меня, - Кристин хотела встать, но Кентор удержал ее за руку.

   -Прошу вас останьтесь, - он посмотрел на нее взглядом, с помощью которого затащил в постель не одну женщину.

   -Но мой муж, он, будет волноваться.

   -Вы вспомнили о нем, а вот он о вас совсем забыл. Поверьте мне, вы не стоите его, - комплименты из его уст звучали очаровательно.

   Она неуверенно опустилась обратно на стул. Вино и приятные речи, которых так давно не слышала Кристин от мужчины, совсем опьянили ее.

   -Я без ума от вас, - он обнял ее и привлек к себе, чтобы поцеловать. Она не сопротивлялась.

    В это время, Роб выскочил из кареты, и, шлепая по лужам так, что брызги летели во все стороны, поспешил к ресторану.

   -Где она?                                                                                                         

 Лора стояла у входа и кокетничала с каким-то морячком.

   -Роберт, что с вами, подождите? - она хотела задержать его, но было уже поздно.

 Боуи заглянул в помещение ресторана и ответ ему уже не понадобился. Открыв дверь ногой он влетел внутрь и бросился к столику, за которым его жена целовалась с Кентором Броксом. Его переполнил гнев, смешанный с отчаянием и обидой. Он хотел закричать, но слова застряли в горле.                                                     

   -Это не то о чем ты думаешь, мы просто ... - у Кристин тоже не было слов.

   -Как ты посмела!?- выдавил Роб.

 Его трясло. Он уже совсем не контролировал себя.  Неожиданно для всех грозный управляющий, каким знал его весь город,  зарыдал,  и, выскочив на улицу, скрылся в темноте.

   -Вот выпейте вина, - Кентор и Лора пытались успокоить расплакавшуюся Кристин.

   -Оставьте меня в покое!

 Она нервно встала и быстрым шагом, вышла из ресторана «У моря». Лора попыталась ее догнать, но Кристин уже исчезла в дождливой мгле, вслед за своим мужем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика