Читаем Время сейчас (СИ) полностью

Он был слишком самонадеян, когда полагал, что у него оно будет, это время для размышлений.

***

Варкалис на пиру был не весел. Тсан стоял у Айни за спиной, прислуживая принцессе, и то и дело кидал на принца взгляды украдкой. Варкалис сидел будто бы за обычным трапезным столом, вёл себя по обыкновению. Никакой излишней торжественности в его поведении не было заметно, никакой радости. Будто бы не в честь его женитьбы пир, будто бы не их с новоиспечённой женой то и дело поздравляют гости, желая долголетия и процветания.

Айни сидела ни жива ни мертва, тщетно стараясь не подавать виду, что нервничает, но Тсан заметил, как её тонкие пальцы сжимают ножку хрустального фужера с игристым лёгким вином. Столь напряжены были её пальцы, что Тсан, опасаясь, что ножка фужера переломится и Айни поранится осколком, осторожно тронул принцессу за локоть, принуждая расслабить руку. Варкалис чуть повернул голову, явно заметив его движение, но почти сразу отвернулся. Тсан скрипнул зубами. Он знал, что срок его службы у принцессы в качестве телохранителя подошёл к концу, подозревал, что Варкалис всеми правдами и неправдами заставит Айни избавиться от охранника. И ничего не мог с собой поделать. Он будет продолжать заботиться о своей принцессе до тех пор, пока может это делать.

Свадебный пир ещё был в самом разгаре, несмотря на поздний час, но Варкалис и Айни уже поднялись, чтобы отправиться в опочивальню. Тсан знал, что для молодожёнов приготовили брачное ложе в новых покоях Айни, комнатах, смежных с покоями наследного принца. Варкалис будет приходить к ней, когда пожелает, и уходить — когда вздумает. Служанку Айни на сегодня отослали спать в общую спальню для слуг. Более того, Тсан знал, что и ему там сегодня было приготовлено место, но, тем не менее, он пока не собирался там появляться. Место телохранителя — подле его госпожи, пока она не прикажет иного.

Айни посмотрела на него встревожено, поднимаясь из-за стола. Притворилась, будто расправляет юбку, замешкалась, подняла голову, и Тсан поймал взгляд, предназначавшийся только ему. Растерянный, взволнованный.

— Пусть идёт вперёд и проверит комнаты, — раздался вдруг голос Варкалиса.

Он вздумал ему приказывать? Тсан вздёрнул подбородок. Но оказалось, что приказ отдавали не ему. Варкалис разговаривал о нём со своим личным камердинером.

— Но Ваше Высочество… Свадьба… Ваша жена… Служанки уже всё приготовили и проверили… — негромко залебезил тот.

— Тсан, иди вперёд, — торопливо махнула рукой Айни, и уж её он послушался без колебаний, молча склонив голову в быстром кивке.

В комнатах никого не было. Красное вино, разлитое по двум фужерам, стояло на прикроватном столике. Тсан принюхался к содержимому бокалов и уловил какую-то сложносоставную травяную смесь, что была подмешана в вино. Не яд, скорее, какое-то лекарство. Возможно, успокоительное для нервничающей невесты. Возможно, лёгкое снотворное, чтобы молодым спалось лучше. Недолго думая, Тсан вылил содержимое фужеров в камин — лишь уголья тихо зашипели от подобного кощунства. Сегодня и так было выпито много всякого вина. А Айни не очень любила этот напиток.

Он успел заново наполнить фужеры вином , заодно убедившись, что в графине — чистый напиток без примесей незнакомых трав, как за дверью раздались шаги и шум: чету новобрачных нетрезвые и весёлые гости провожали на брачное ложе, шутя и давая советы, перекрикивая придворных музыкантов с флейтами и скрипками.

Пропустив жену вперёд, Варкалис закрыл перед гостями двери, отрезая им проход в спальню.

— Спокойной вам ночи, дядюшка! — прокричал он напоследок. — Матушка, проследите, чтобы он не подглядывал в замочную скважину!

За дверью раздались хохот и визгливые скрипичные трели. Варкалис неодобрительно покачал головой, задвинул на дверях засов, задёрнул бархатную занавесь, что плотным пологом накрыла весь дверной проём. Прошёлся сперва к одному окну, затем — к другому, задёргивая на них шторы.

— Ты, — обратился Варкалис к Тсану, — останешься здесь.

Тсан удивился. Он думал, что ему прикажут покинуть комнату через другую дверь и охранять второй выход. Вместо этого Варкалис запер и ту дверь тоже, точно так же задёрнув полог.

— Варкалис, зачем? — негромко спросила Айни, нервно заламывая пальцы.

— Я не могу этого захотеть? — спросил Варкалис в своей обычной манере, заламывая бровь, как делал, когда слышал то, что ему не нравится, или когда ему возражали.

— Ты можешь всё, — понуро ответила Айни, наверняка напомнив себе, что союз между ней и Варкалисом выгоден обоим их государствам, и посему ей требуется терпеть любые причуды своего нового мужа.

— Если он встанет там, то ничего не увидит, — будто бы смягчился Варкалис, махнув рукой в угол спальни, самый дальний от брачного ложа. — Раз тебя это волнует.

Перейти на страницу:

Похожие книги