Читаем Время сестер полностью

– Когда ты рядом, мне не может быть скучно. – Он снова ее поцеловал, на этот раз в лоб. – Значит, увидимся около половины восьмого?

– Я буду не здесь, а в доме, – предупредила она и помахала рукой.

Сед подождал, пока пикап и лодка полностью скроются из виду, а затем обошел кафе и направился к себе. Он снял куртку, повесил ее на вешалку у двери и направился в ванную, чтобы принять душ.

– Дела налаживаются, Энни. Сегодня вечером он привел ее домой, и она выглядела очень счастливой. Я не мог оторвать глаз, когда он нес ее от пикапа до крыльца, а то ведь она босоногая была. Эх, это все навевает на меня воспоминания.

Он отрегулировал воду в душе и принялся снимать с себя грязную одежду, бросая все в корзину для белья. Но тут на него напал приступ кашля, и он вцепился в туалетный столик, чтобы устоять на ногах.

– Ей-богу, однажды эти сигареты сведут меня в могилу, как ты и говорила. Иногда мне просто хочется, чтобы они с этим не затягивали.

Глава тринадцатая

– Я уже большая для няни. Кэссиди – моя ровесница, и она уже сидит с детьми, так зачем мне нянька? – спорила Брук с матерью тем вечером, когда Харпер просунула голову в заднюю дверь.

– Вообще-то я не собираюсь с тобой нянчиться. Тауни, может быть, и нянчиться, но я нет. Я хочу познакомить тебя с Уайаттом. Потом ты мне расскажешь, что о нем думаешь, – сказала Харпер. – Он будет здесь примерно через полчаса. Я подумала, может быть, разведем костер на заднем дворе и зажарим немного зефира, чтобы сделать сморы. Как тебе такая идея?

– Тебе меня не обмануть, – сказала Брук, скрестив руки на груди. – Но мне бы хотелось познакомиться с этим твоим Уайаттом. У него есть друг, с которым мы могли бы свести Тауни? Тогда я буду недолюбливать уже троих мужчин.

В дом без стука вошла Тауни.

– Я слышала, что ты сказала, Брук. Мы с тобой в одной лодке. Никто и никогда не будет достаточно хорош для тебя в моих глазах. И я не хочу, чтобы Харпер сводила меня с мужчинами. Разве ты не догадываешься, каких мужчин она будет мне подсовывать? Упаси бог!

Брук перестала хмуриться, и ее лицо расплылось в улыбке.

– А вдруг она приведет к тебе кого-нибудь, и вы с ним окажетесь родственными душами?

– Как Райсон и Кэссиди? – спросила Тауни.

Брук покачала головой.

– Не пытайся сбить меня с толку. Кэссиди просто в него влюблена. Он ей не родственная душа. По правде говоря, мне его жаль, дома у него жизнь не сахар, а на следующий день после того случая с наркотиками он пришел в школу с синяком под глазом и разбитой губой. Кэссиди сказала, что мама била его ремнем из-за того, что он потерял пакетик с травкой.

– Что в итоге случилось? Полиция приняла какие-нибудь меры? – спросила Харпер.

– Даже не знаю. Его не исключили. Кэссиди сказала, что отпечатков на сумке слишком много, чтобы их можно было снять, и поскольку никто не может доказать, кто ее передал, то увы… – пожала она плечами.

– А Флора знает об этой влюбленности? – спросила Харпер.

– Кэссиди правда его любит, но я поклялась хранить тайну, иначе Флора будет в ярости. Его мама белая, а папа черный. Он похож на латиноса, но, кажется, Флора не очень-то их жалует, – прошептала Брук.

– Мама дяди Седа была наполовину белой, но Флора его не ненавидит, – сказала Тауни.

– Да, старики странные люди, – сказала Брук. – Но тетя Тауни, мне все равно не нравится новый мамин ухажер.

Раздался звонок в дверь, и Дана широко распахнула ее.

– Входите и познакомьтесь с моей дочерью и сестрами.

Голубая рубашка на пуговицах безукоризненно оттеняла глаза Пэйтона, а его светлые волосы были зачесаны назад в короткий хвост. Джинсы обтягивали его бедра и свободно свисали поверх ковбойских сапог из крокодиловой кожи. Он протянул ей букет красных роз.

– О, Пэйтон, красные розы – мои любимые цветы. – Она прижалась носом к букету и сделала глубокий вдох. – Да они даже пахнут розами. Обожаю их.

– Они не идут ни в какое сравнение с ароматом, который царит в этом доме, или с красотой первых весенних розовых кустов… И с вами тоже, – сказал он.

– Спасибо вам. А теперь знакомьтесь, – она покраснела, как будто только что вспомнила, что в комнате были и другие люди. – Это Харпер и Тауни, мои сестры. А это моя дочь Брук.

Первой он протянул руку Брук, и его улыбка озарила всю комнату.

– Я рад нашему знакомству. Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень похожа на свою маму?

– Конечно, – сказала Брук и отпустила руку. – Ее комендантский час в одиннадцать часов, и если она к тому времени не вернется домой, я буду написывать ей каждые пять минут. Поэтому я бы посоветовала вам не опаздывать.

– Так точно, мэм. Обязуюсь проводить ее до двери, – серьезно ответил Пэйтон. – Харпер? – Он пожал ей руку и повернулся. – Тауни? Рад с вами познакомиться. А теперь, если вы готовы, Дана, то можем отправляться: через тридцать минут у нас заказан столик. Вы сегодня выглядите потрясающе.

Брук закатила глаза в сторону Харпер, которой пришлось прикусить губу, чтобы не прыснуть со смеху. Дана нахмурилась и строго посмотрела на Брук, а Харпер, пытаясь унять смех, прикрыла его кашлем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги