Читаем Время сестер полностью

Она даже не взглянула на Харпер, когда та села рядом с ней, скинула туфли, закатала штанины джинсов и вытянула свои длинные-предлинные ноги в воду. Береговая линия озера тянется на мили и мили вокруг, так почему Харпер выбрала именно это место, чтобы отдохнуть?

Затем с другой стороны от нее на корточки присела Дана и, приподняв подол своего сарафана, опустила ноги в воду.

Что нужно сделать женщине, чтобы обрести несколько минут покоя? Все, чего желала Тауни, – это немного посидеть перед тем, как пойти к Дане и есть мороженое. Ей хотелось только поддержать Брук, поэтому она собиралась просто прийти, съесть кусочек и уйти, чтобы доказать, что это была безумная идея, пусть ее и предложил дядя Сед.

Никто из них не произнес ни слова. Они просто сидели в тишине в течение пятнадцати минут, а затем Дана вытащила ноги из воды и направилась вдоль коттеджей к дому. Харпер последовала за ней, и Тауни с глубоким вздохом сделала то же самое. Она пришла в дом последней, но никто не разговаривал и не ел. Все трое сидели по разным углам одеяла, расстеленного на полу гостиной. Поскольку у нее не было выбора, она села на последнее оставшееся место в углу, скрестив ноги по-турецки, и уставилась на контейнер с шоколадным мороженым прямо в центре одеяла. По углам контейнера торчали четыре ложки. Один контейнер – одна семья. Четыре разные ложки, но все сделаны по одному подобию – сестры и племянница.

Брук стала первой, кто погрузил ложку в мороженое, а Тауни – последней. Они слопали все мороженое без остатка, едва успевая переводить дыхание. Брук отнесла пустой контейнер на кухню и достала другой с пеканом, пралине и сливками. Она поставила его на стол и сказала:

– В первый раз начинала я. В этот раз первая ложка достанется тете Тауни, потому что это из-за нее сегодня целый день все были без настроения.

– Эй, – повысила голос Тауни, а затем притихла. – Но ведь…

– Признайся уже, – сказала Брук.

Тауни окунула ложку в мороженое.

– Наверное, это и правда началось из-за меня, но у меня была на то причина. Просто вы все злитесь, что ваши парни не пришли сегодня на эту вечеринку. А я злюсь, потому что у меня даже нет парня, на которого можно было бы злиться, помимо всего прочего, – добавила она.

– У меня тоже нет парня, так что это не повод, – сказала Брук, поднеся ко рту большую ложку мороженого, и облизала ее, как вафельный рожок.

– Милая, у тебя есть целых два поклонника, которые считают тебя маленькой принцессой – это Пэйтон и Уайатт, – и тебе даже не нужно ничего делать, кроме как принимать их заботу, – сказала Тауни и хотела захватить еще кусочек, но Харпер отодвинула ее ложку в сторону.

– Это мое. Это мой угол, и я уже давно приметила этот орех, – сказала Харпер ледяным, как мороженое, тоном.

Взмахнув своей ложкой, как боевым мечом, Тауни оттолкнула ложку Харпер в сторону, сгребла кусочек с половинкой ореха и сунула его в рот.

– Ах ты мерзавка! – Харпер опустила ложку в угол Тауни и вытащила две половинки пекана. – Вот тебе за это!

Дана наклонилась и слизнула все мороженое с ложки Харпер.

– Кстати, Тауни, из-за чего ты была на взводе сегодня утром? – сказала она, наконец проглотив.

– Вчера вечером ко мне приходил Мэтт, – сказала она.

– А кто такой Мэтт? – спросила Брук.

– Он в точности как Райсон, только я поступила не как ты, а как Кэссиди, – сказала Тауни и поразилась тому, насколько легко прозвучали эти слова.

– А чего хотел твой Мэтт? Чтобы ты продавала наркотики? – спросила Брук.

– Он хотел, чтобы я поехала с ним в Европу, и мы провели вместе шикарное лето. Но там, может быть, будут наркотики и наверняка много алкоголя, – сказала она и потянулась к Даниной части мороженого, но та шлепнула ее по руке.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты не поедешь. Так вот почему ты вела себя как вредина? Не хотела никому рассказывать? – спросила Брук, сунув ложку в мороженое и скрестив руки на груди.

– Я не еду, дорогая моя. Я остаюсь здесь, а причина моего дурацкого настроения в том, что… – она глубоко вздохнула, – …что вы все так открыто рассказали о своих проблемах, а я нет, и… – Она не выдержала и поведала им все, что ей пришлось пережить.

– Так вот почему ты так разозлилась на Райсона. Ты сама через это прошла, и все закончилось намного хуже, чем у меня, – сказала Брук.

– Именно так, – сказала Тауни. Она воткнула ложку в середину мороженого и прислонилась к дивану. – Должно быть, всему виной калории и сахар, но признаться вам оказалось не так трудно, как я себе представляла. Я не могу смириться с тем, что бабушки больше нет, но… – начала она, но на глаза навернулись слезы, и комок в горле не желал уходить.

– Но если бы она тогда не умерла, мы все сейчас были бы в беде, верно? – сказала Дана. – Вы когда-нибудь смотрели сериал «Cпасите Грейс»? Дядя Сед сегодня о нем говорил.

Харпер подняла руку.

– Его показывали, когда я жила в доме незамужних матерей. Жаль, что в моей жизни не было такого, как Эрл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги