Мы достали часы одновременно. Теперь имело значение лишь то, чьи пальцы коснутся их первыми. Тот, кто сможет остановить время раньше, получит контроль над ситуацией, и, упустив момент, отвоевать это преимущество будет трудно. Меня пронзило сожалением о том, что я выбросила кольцо Хиро, но я тут же отогнала эту мысль: не хотела побеждать Айви с помощью бывшего жениха.
В самый последний момент я оторвала взгляд от Айви и подняла глаза к луне.
Я никогда не побеждала Айви во временн
Левая рука накрыла часы, и, как только мои тени погасили луну, я зажмурилась, приветствуя тьму.
Лица коснулась холодная трупная кожа.
Я открыла глаза и ощутила лишь пустоту, но шинигами могли видеть и в темноте. Без лунного света окружающий мир приобрел туманные формы и призрачные очертания, которые мог различить только глаз шинигами.
Айви, должно быть, добралась до своих часов первой. Я знала это потому, что потерялась во времени: образы передо мной расходились с тем, что я видела, когда закрывала глаза.
Айви стояла в темноте напротив, рассекая косой пустоту в попытке угадать, где я нахожусь, но, видимо, когда она замахнулась, ее рука коснулась моего лица – и меня затянуло в ее остановленное время. Даже в тумане своим ночным зрением я могла видеть, что глаза Айви не сфокусированы на мне, что, делая еще один замах, она слепо щурится во мраке.
Я поднырнула под ее руку и полоснула ее катаной по животу. Она вздрогнула и отступила назад, уронив часы, но косы не отпустила. Императрица была права: мечом я не владею.
Я бросила катану на песок и вытащила из рукавов кинжалы. Возможно, это не самый божественный и величественный способ убийства, но кровь есть кровь, как ее ни пролей. Теперь, без катаны, я почувствовала себя гораздо легче и правой рукой вонзила кинжал Айви между ребер. Она резко выдохнула и замахнулась косой, направив ее вниз, к моему лицу. Я отпрыгнула, и лезвие вошло в песок, затем я развернулась и ударила Айви в грудь, толкнув ее в воду.
Вдалеке закричали жнецы, с океана донеслись всплески.
Я увернулась от Айви, увеличив дистанцию между собой и ею, и обернулась, чтобы убедиться, что с Нивеном все в порядке.
Он и Тамамо-но Маэ двигались точно машины, танцуя вокруг шарящих в темноте жнецов. Нивен заломил одному собирателю руки за спину и ударил его ногой, заставив погрузиться лицом в воду. Тамамо-но Маэ нырнула вниз, словно падающий на землю ангел, и, грациозно ударившись о воду почти без звука, быстрым движением сломала жнецу шею.
Могут ли ёкай и Низший жнец убить Высших собирателей? Ответа на этот вопрос я не знала, но те, кого они победили, возрождаться не спешили.
Некоторые из жнецов мелькали во времени, исчезая и снова появляясь в разных местах в попытке отомстить. Но в темноте они часто хватали своих собратьев-жнецов или же умудрялись натолкнуться на Нивена, и ёкай ломала их позвоночники пополам.
Но таких, как Айви, тьма не могла удержать надолго. В какой-то момент влага песка и ночь сменились для меня болью, когда Айви полоснула косой мое предплечье. По пальцам потекла кровь, кинжалы выпали из рук. Она придавила мою ладонь своим телом, поэтому я схватила ее за волосы и дернула на себя, заставив ослабить давление. Я потянулась за кинжалом, но воздух вдруг прорезал свист лезвия, и я откинулась назад, чтобы коса оставила на лице лишь неглубокую линию.
Я схватилась за древко и дернула Айви вперед, и, потеряв равновесие, она упала на песок. Кровь заливала мне глаза и рот, но я уперлась ногой в горло Айви и навалилась на нее всем телом, чтобы глубже вогнать ее в мокрый песок, а затем схватила с земли кинжал. Она протянула руку, вероятно, чтобы сломать мне щиколотку, но я ударила ее ногой под подбородок и почувствовала, что ее голова откинулась назад, а зубы оказались выбиты. Она сплюнула кровь на песок, чудом увернувшись от моего лезвия, скользнувшего по ее ключице. Кинжал рассек ее кожу и плоть, точно мягкую грушу, ударив в открытую кость.
Она испустила крик, от которого задрожала тьма. Он пронесся по городу злобным громовым эхом. Ее рука дернулась, шаря в поисках часов.
Я потянулась к своим, но в миг, когда мои пальцы коснулись цепочки, я поняла, что опоздала. По ее натяжению стало ясно, что часы больше не в складках кимоно: они упали на землю где-то позади меня. Айви почти добралась до своих, и в этот раз она точно знала, где я нахожусь. Она не совершит одну и ту же ошибку дважды. Как только она остановит время, мне конец.
Поэтому, вместо того чтобы нырнуть за часами или опустить клинок, я бросила кинжалы и кинулась на Айви.