Читаем Время шинигами полностью

Они оба расспрашивали меня друг о друге, так что было очевидно, что в какой-то степени Цукуёми тоже занимает мысли Аматэрасу. Тем не менее для меня было загадкой, зачем Цукуёми требовалось одобрение кого-то вроде его сестры – с ее непреклонным чувством долга, резким характером и болью, отголоски которой не смягчились даже за тысячи лет. При мысли об этом перед моим мысленным взором возникло лицо Эмброуза, его постоянно тусклые, несмотря на яркие радужки, глаза. Возможно, всех нас вопреки всякой логике тянет к тому, обо что можно уколоться.

Я повернулась к Нивену, который перегнулся через перила на краю тропы, подставляя лицо небу и улыбаясь, в то время как ёкай балансировала на выступе. Я тоже не сдержала улыбки, но вся радость тут же испарилась, стоило мне вспомнить, почему он так жаждет солнечного света.

– Пойдемте, – громко объявила я, заставив их обоих обернуться. – Мы должны найти Икки до захода солнца.

Если бы не Обон, ближайшее кладбище можно было бы легко найти по запаху Смерти, но, как только мы спустились в город, духи сбили нас с пути.

– Сюда! – Я указала на дорогу, ведущую вдоль канала с замшелыми камнями.

– Нет, в ту сторону притяжение сильнее, – возразил Нивен, указывая на торговую улицу, полную лотков с фруктами. Затем ветер переменился – и запах Смерти раздался с противоположной стороны. Мы с Нивеном повернулись на него и поникли, поняв, что найти кладбище по запаху Смерти в Обон невозможно.

Мы стояли посреди дороги, и нас со всех сторон обступала толпа. Кое-кто поглядывал на нас с любопытством. Должно быть, наша компания, состоявшая наполовину из чужеземцев и наполовину из японцев, выглядела очень странно: все в грязных кимоно, будто только что вернулись в город после незаконного захоронения на болоте.

– Позвольте мне, – предложил Цукуёми.

Я нахмурилась.

– Позволить тебе – что?..

– Прошу прощения, – Цукуёми к обратился к человеку, тянувшему телегу, груженную коробками. Тот тут же сжался перед внушительной фигурой Цукуёми. – Не подскажете, где кладбище?

– Их несколько, – ответил мужчина, окидывая меня и Нивена таким взглядом, будто мы могли избить его и обокрасть. – Которое вам нужно?

– То, на котором похоронен Икки.

– Людишки подобного не знают, – встряла Тамамо-но Маэ, скрестив руки на груди. – Нам просто нужно найти ближайшее кладбище, а потом я обнюхаю могилы. Так будет быстрее.

– Людишки? – переспросил мужчина, неуверенно отступая.

Я вздохнула, подавляя желание ударить и Цукуёми, и ёкая, пока человек медленно пятился. Тамамо-но Маэ покраснела, схватила меня за руку и спряталась за моей спиной, а Цукуёми громко спросил мужчину, что случилось. Вдруг кто-то врезался в Нивена, споткнувшись и рассыпав сладкий картофель из корзины на землю. Нивен принялся извиняться на английском, овощи разлетелись по улице, сбивая проходивших мимо людей с ног. Мое лицо вспыхнуло. Даже в британской одежде я никогда не привлекала столько внимания.

– Прошу нас извинить, – произнесла я, хватая Нивена и Цукуёми за рукава и таща их к боковому переулку, в сторону побережья. Тамамо-но Маэ все еще цеплялась за мою одежду. Я не отпустила их, пока толпа не начала расходиться, а морской бриз не смыл спутанные запахи Смерти.

– Я что-то сделал неправильно? – спросил Цукуёми.

– Ты навис над человеком так, будто хотел его сожрать, – ответил Нивен, сверля его взглядом.

Бог Луны моргнул.

– Но я не хотел его сжирать.

– Твое присутствие подавляет людей, – объяснила я, массируя лоб. – И, Тамамо-но Маэ, ты не должна называть их «людишками» в лицо.

– Но ведь они и есть людишки, – возразила ёкай, насупившись.

– Ее зовут Микудзумэ, – поправил Нивен, переводя взгляд с Цукуёми на меня.

– Все нормально. У меня много имен, – сказала ёкай, все еще глядя на улицу, с которой мы только что сбежали. – Как думаете, у того человека остался еще сладкий картофель?

Я едва удержалась от того, чтобы не закричать. Одной мне было бы намного проще. Возможно, мне стоит отвлечь остальных и одной найти Икки? Но я не могла бросить Нивена, потому что боялась, что его схватят жнецы. Нивен не ушел бы без ёкая. А Цукуёми, разумеется, не потерпел бы, если бы его оставили одного. Поэтому, скорее всего, придется продолжать поиски вчетвером.

Я села на песок, решив все обдумать. Ёкай прыгала по воде, позабыв о сладком картофеле. Нивен мгновение постоял рядом со мной и Цукуёми, а потом присоединился к ней.

– Мы могли бы разделиться, – невозмутимо предложил Цукуёми. – Мы с тобой – и твой брат с ёкаем.

– Тебя, по-видимому, устроит только такое разделение? – спросила я, приподнимая брови.

– Мой долг – защищать тебя, – ответил он.

Я вздохнула.

– Если ты найдешь Икки, это защитит меня от жнецов намного лучше.

– Но только не в том случае, если ты умрешь еще до того, как их корабль пришвартуется к нашим берегам.

– Думаешь, я ни на что не способна? – ощетинилась я.

– Думаю, у тебя имеется слабость, которой они могут воспользоваться, – продолжил он, бросив быстрый взгляд на Нивена.

– У каждого есть своя слабость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези