Читаем Время жестоких снов полностью

Со стороны тракта к ним мчалась телега, запряженная резвым гнедком; за телегой, отчаянно мыча и блея, бежали яловая телка и пара коз, крепко-накрепко привязанные к возу. Возница же истово погонял, истошно вопя и бессмысленно размахивая руками. На загривке его, вцепившись четырьмя лапами в темную попону, сидела здоровенная рыжая кошка, казавшаяся до странного спокойной, чтобы не сказать – довольной собою. Когда телега вкатилась на площадь и заложила круг у колодца, кошка грациозно соскочила и, задрав хвост, двинулась вниз, к ручью. Мужчина не сразу это заметил и еще некоторое время бегал без памяти, призывая на помощь всех богов и чертя в воздухе знаки, отгоняющие зло. Наконец он остановился у колодезного ворота, тяжело дыша и осматриваясь налитыми кровью глазами.

Сельская распутница меж тем перехватила гнедка и принялась успокаивать, похлопывая по шее, профессиональным взглядом из-за конского хребта оценивая прибывшего. Был он высок, по-городскому худощав, но она решила, что на сельском прокорме он быстро отъестся и наберет вес; молодой, но не слишком, что тоже утешило, поскольку молокососы всегда создавали проблемы. Черт лица она не могла должным образом оценить из-за крови, размазанной в битве с Кошкой Ведьмы. Но мужчина был выбрит по-господски, гладенько, и ей показалось, что она заметила четыре серьезные царапины на левой щеке, где проехались кошкины когти. «Ну а что это был бы за парень без шрамов на морде», – подумала она, все еще бесстыдно наблюдая за тем, как чужак развязывает под шеей потрепанный плащ. Волосы у него были светлые, растрепанные и окровавленные, но густые и не свалявшиеся, карие глаза с таким испугом постреливали во все стороны, что сельскую распутницу охватило неожиданное желание обнять и утешить – лучше всего на лужку за руинами мельницы Бетки, где селяне уже собрали скошенное сено в скирды.

Наконец пришлец снял епанчу. Сельская распутница прищурилась, а уголки губ ее приподнялись ровнехонько как у кошки, обнажая острые зубки. Незнакомец носил сутану, обшитые желтыми нитями одежды жреца Цион Церена. А мнение о жрецах у сельской распутницы и Бабуси Ягодки решительно совпадали.

На противоположной стороне площади селяне как раз высыпали из корчмы.

– Спасибо вам, добрая женщина. – Канюк выпрямился и, похоже, слегка оправившись от нападения Кошки Ведьмы, вынул вожжи из рук сельской распутницы.

– Эй, никакая она не добрая женщина, – вмешался мышастый парняга, несмотря на раннюю пору изрядно одурманенный – донедавна вел он буйную жизнь конокрада и не пообвыкся еще с тяжелым трудом в поле. – Это ж Горностайка, ваше преподобие, проблядушка значит. Девка наша здешняя.

Пальцы Канюка нервно шевельнулись, будто он жаждал наложить еще один знак противу зла, но вовремя остановился.

– А вы, ваше преподобие, – не отставал мышастый, – извиняюсь, на козлах от жары припустили и черепом о ветку какую зацепилися? Бо не верю я, что заместо привету вас так-от побеспокоили. У нас-ыть и разбойничков нетути.

– Ни духу! – кивал Ортиль, что вместе с Валигорой бивал купцов под аббатством.

– Чудище! – отчаянно возопил Канюк. – Чудище мерзкое и вонючее, аки дракон яростное, повстречало меня у врат. Должно быть, учуяла адская тварь, что со святыми маслами я еду, вот путь ко храму мне и заступила. Хищник преотвратнейший жаждал удержать меня, отогнать прочь, дабы вы без духовного утешенья во грехе и нищете умалялись. Едва из меня последний дух оная тварь не вырвала, когтями да клыками на горло мое злоумышляя, и сила ее такова была, что даже ладанка с заклятиями святыми, каковую сам аббат освятил, оборонить меня не могла. Лишь когда ступили мы на святую землю, под самый храм, сбежала тварь и дымом развеялась, яко у демонов оно заведено. Чую я ее, тварь безбожную, как кружит, как таится, на жизнь мою злоумышляя, – обвел он взглядом селян, которые слушали те речи, чуть ли не раззявив рты. – Но меня отсель не отвадят ни адские штучки, ни демоны коварные, ни даже самое Зло!

Толпа селян стояла еще некоторое время в глухом молчании. Сельская распутница рассмеялась первой. Голосом писклявым, будто кто металлом о стекло скреб, и полным издевки. Мышастый конокрад поддержал ее глухим басом, Ортиль – скрипящим фальцетом. Бабы ж в праздничных юбках тоже залились добродушным квохчущим смехом, словно стайка пестрых несушек. Мужики на радостях хлопали себя по коленям и подбрасывали шапки, корчмарь же, воспользовавшись всеобщим весельем, рьяно наполнял кружки. Канюк поглядывал на этот всплеск радости с искренним ужасом в глазах. Глаза же, как верно приметила сельская распутница, были у него карие и весьма красивые.

– Кот это был, а никакой не демон! – наконец-то смилостивился одноглазый мужичина со следами от палаческого железа на лбу. – Ведьмин кот, ваше преподобие, обычный, хотя, по разуменью моему, тварь он такущая, что сумел бы и против призраков выйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези