Читаем Всадник, скачущий впереди полностью

О с т р о в с к и й. Будет. Молодой парень, а хуже архивной крысы!

Т у ф т а. Я попрошу…

О с т р о в с к и й. Эх ты! Коммунар! В кого ты превратился?

Т у ф т а. Я попрошу мне нотаций не читать. А за «крысу» привлеку к ответственности. (Подумав.) И за геморрой — тоже.

О с т р о в с к и й. Ладно! Мне ты выговор припаять можешь. А как ты наложишь взыскания на тех, кто взял да и вправду помер? Без предварительного заявления? Ведь это черт-те что получается! Полная анархия! Каждый захочет и помрет. А, Туфта?

Т у ф т а. Я с беспартийными дискутировать не собираюсь.

О с т р о в с к и й. Что?! (Сжимая палку.) Это я беспартийный? (Замахивается.) Убью!

Т у ф т а (пятясь). Ответишь! Слышишь, Островский? Ответишь!

В коридоре появляется  А к и м.

А к и м. Что здесь происходит? (Схватил за руку Островского.) Вы что, товарищ?! (Вдруг.) Коля? Что с тобой?

О с т р о в с к и й. В покойники он меня записал… Это ладно… Живой я пока… Но он меня вне партии считает! Кто ему дал право меня из партии исключать? Кто?!

Т у ф т а. Циркуляры пишутся не для того, чтобы их нарушать!

А к и м. Какие еще циркуляры?

Т у ф т а. Сверху. А за оскорбление действием…

А к и м. Уйди отсюда!

Т у ф т а. Что?

А к и м. Уходи немедленно, пока я… (Яростно.) Ну?!

Туфта скрылся. Аким опустился на стул. Закурил. Островский присел рядом.

О с т р о в с к и й (после паузы, достав бумагу). Вот.

А к и м. Знаю, Коля… Звонили из лечебной комиссии. Пособие мы тебе выпишем.

О с т р о в с к и й. Я не за пособием пришел! Направь меня на работу, Аким. На любую! Не могу я в инвалидах ходить.

А к и м. Да ты что?! Там же написано: «Первая группа». Ты понимаешь, что это такое? Первая!

О с т р о в с к и й. Они понапишут! (Рвет бумагу в клочья.) Вот. Ничего тут не написано! Слушай, Аким… Пока у меня вот здесь стучит динамо… а оно еще стучит… я в это болото не поползу! Из строя меня выведет только смерть. И если тебе скажут, что я умер, не верь, пока сам не убедишься. Если хоть одна клетка моего предательского тела сможет жить — я буду сопротивляться. До последнего!

А к и м. Коля! Я тебе обещаю… Я сделаю все… Но сейчас считай себя в отпуску. Только в отпуску!

О с т р о в с к и й. Нет! Мне работать нужно! Иначе все. Край, Аким!

А к и м (после паузы). Ладно. Будешь работать.

О с т р о в с к и й. Спасибо.

А к и м. Да что ты, парень! (Вдруг.) Медицина… В бога душу!..

Темнота.

Зажигается керосиновая лампа, стоящая на ящиках. В ее зыбком свете угадываются фигуры людей, лежащих на двухъярусных нарах.

П а н к р а т о в. Если не сплавим лес — город останется без топлива, без света. Пять раз умри, а плоты отправить надо! Предлагаю: отпустить беспартийных, остальным остаться.

Г о л о с  и з  т е м н о т ы. Хлеба нет! Люди пообморозились, болеют!

П а н к р а т о в. Знаю. Хлеб будет. С теплыми вещами хуже.

Т о т  ж е  г о л о с. Людей на каторгу за преступление ссылают. А нас за что? Хватит! У меня жизнь одна!

Панкратов поднял лампу, осветил говорящего. Это  Ф а л и н.

Ф а л и н. Что присматриваешься! Не скрываюсь. Не вор!

П а н к р а т о в. Есть решение губкома. Вот телеграмма. (Читает.) «Считать необходимым оставить на лесосплаве всех членов партии и комсомола до первой подачи дров».

Ф а л и н. Бумажки строчить они мастера!

П а н к р а т о в. Ты, Фалин, говори, да не заговаривайся! Трудно, братва, знаю. Здорово трудно! Но наше место здесь. Сбежим — люди замерзнут. Дети, старики… Надо выстоять. Как в бою!

Ф а л и н. А беспартийные уезжают?

П а н к р а т о в. Да.

Ф а л и н (слез с нар. Вынул из кармана билет. Положил на ящик). Считайте меня беспартийным.

П а н к р а т о в (после паузы. Глухо). Шкура! (Поднес билет к лампе.)

Вспыхнул картон. Панкратов поднял в руке горящий билет, освещая идущего к дверям Фалина. С верхних нар тяжело спрыгивает, почти падает  О с т р о в с к и й. Он в буденовке с опущенными крыльями, шея обмотана полотенцем.

О с т р о в с к и й (хрипло). На фронте дезертиров расстреливали! Без суда! На месте!

Ф а л и н. На фронте я трусом не был! Все знают! А здесь подыхать не намерен! Вон, смотри, вповалку лежат! И не встанут.

О с т р о в с к и й. Вставай, братва! Поднимайтесь! (Умоляюще.) Хлопцы! Вставайте! Докажем ему!

Ф а л и н. Не докажешь!

О с т р о в с к и й (он еле стоит на ногах). Что же это? Выходит, его правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы