Читаем Все еще может быть… полностью

Захлёбываться обидами –

Отпускай, гони одиночество, тоску, тяжёлые мысли –

Очищай, открывай сознание!

И ты с лёгкостью, вприпрыжку обгоняешь счастье,

Улыбаешься ему, а потом – просто его обретаешь…

А значит, стоит однажды сказать себе:

– Хватит!..


ˇˇˇ

Была ли я любима вами? –

В тот мой отчаянный момент,

Когда боролась с желаньем

Поверить, что счастья нет…


ˇˇˇ

Я часто вспоминаю день,

Когда пугливо мы нашли друг друга –

За окном уже готовился апрель…

Весна со страстью – верные подруги.

И преданно в глаза мои смотрел,

Согреть пытаясь холодные руки…

Я в сердце приняла одну из стрел,

Другую с болью удалив оттуда.


ˇˇˇ

Пора говорить «прощай»!

Пора расставаться на-память.

Прошу, не вспоминай меня,

Когда сомнения истерзают…


ˇˇˇ

Разлука сильнее печали –

О слезах забывают глаза.

И руки не помнят касаний,

Ревности, боли – сердца.


ˇˇˇ

Назло отчаянью тебя дождусь,

Назло сомнению поверю, что ты есть!

Я высчитаю общий путь,

Где совпадёт биение сердец…


ˇˇˇ

В сердце хранятся портреты

Недолюбивших меня –

Давнего прошлого тени,

Дым от жгучего огня.

Каждого помню в моменте

Сближения и суеты…

Всем была по-своему верной –

Недооценили они…

Были моим бессмертьем –

С ними жить хотелось опять!

Но забыла о том моменте,

Когда приходится понимать…

Сердце снова пытается верить,

Может, даже в последний шанс! –

Сколько будет ещё портретов?!

И красивых холодных глаз?..


ˇˇˇ

Одного гоню,

Другого встречаю –

Такова она – судьба!

Этого разлюблю,

А того оправдаю –

Вот и вся любви цена!


ˇˇˇ

Словом можно убить,

Словом можно обидеть…

Слово нужно любить –

Сердце найти в граните.

Слово-то – не воробей –

Выстрел в упор губами!

Бей же, сильнее бей! –

Мне очень нужны эти раны…


ˇˇˇ

Взгляд, как стекло –

В нём – отраженье…

Не понять мне его

В плане слеженья.

Хочу успеть за ним –

Боюсь промедленья…

Так много перил –

Чужие мненья…


ˇˇˇ

Сегодня в твоих глазах

Теряю вечность…

А завтра в ледяных слезах

Замёрзнет сердце…

И потеряю любовь

В пороках давних…

Приду со склонённой головой –

И всё исправлю…


ˇˇˇ

Зелень глаз погружаю в синь моря –

Мой нещадный каприз – жить на дне.

Только с бездною не поспорить –

Не изменит она свой цвет.

Шум в ушах и какой-то привкус

Вдохновенных больших затрат…

Я даю глазам привыкнуть –

Их у моря теперь не забрать.


ˇˇˇ

Солнце в груди – уже не маяк –

Твой корабль разобьётся о камни.

Море тихо даёт мне знак…

И я вижу, что понимает.

В море я ухожу с головой –

И волной меня накрывает…

Не зови сигнал под водой –

Он тебя не принимает.


ˇˇˇ

Солнце, которое в груди,

Остывает от ожогов.

Ты любовь ему причинил…

И сам её не понял!


ˇˇˇ

Полинявшая мечта о счастье

Побеждает пёстрый эгоизм,

Когда уже не так легко признаться,

Что в жизни упущен смысл.

Когда потянутся руки к Богу,

Пустота заноет в груди…

Воскресает мечта о заботе –

Поиск вероятного пути.

Согревает мечта о детстве

С похожим на тебя лицом…

Когда взрослеет сердце,

Переоценивается любовь!


ˇˇˇ

Гранат в ушах – любви освобожденье –

Оттолкнулась смело от души…

Не роптать, не плакать, а верить!

Страстью вой душевный заглушить…

Гранит в глазах разбит неловким жестом,

Залиты бездной полые глаза…

Гранит меня теперь не вместит –

Гранатовая страсть там не нужна!


Рххх

Ты герой позабытых романов –

Ты чужого романа герой.

Мы давно несроднимы глазами:

В моих – огонь, в твоих – покой.


ˇˇˇ

Разно-сторонние поезда –

В разные стороны мира…

Где пролегла бездна-борозна –

Та, что нас раз-рознила?!

Кто-то сказал: в той стороне

Нас не минует счастье…

Разно-направленный билет

Взяли – чтобы не встречаться.

Разно-причинная ширь дорог

И – ни одного перекрёстка!

Не принимать сердца итог –

Необитаемый остров.

Разно-шерстная суета,

Не пощадившая жилы…

Разно-удалённые поезда

Нас навсегда раз-мирили.

Разно-калиберно сердце лжёт! –

Знаю, так немного легче…

– Извините, поезд дальше не идёт!..

Разорвана наша бесконечность.


ˇˇˇ

Скажите, что значит «поздно»? –

Вам руки мои целовать…

И что значит «невозможность»,

Когда вы лишь в ста шагах?

И что значит – хватит верить? –

Без веры как дальше жить?!

Смелее быть надо, сильнее!

Раскрывая сердце любви.

Да, сердце – оно такое –

Приходится его направлять!

Знайте, никогда не поздно

Навстречу сделать шаг…

Сложнее всё вернуть назад –

Боль не унять, не оправдать!

Однажды и «невозможность»

Лимит может исчерпать.


ˇˇˇ

Пауза – на разлуку –

Расставайтесь – раз!

Совершить поступок,

Чтобы войти в альянс.

Расставаться нужно –

Послушно уходить!

Забытая наука –

Разорванная нить…

Пауза – в разлуке –

Разложенный пасьянс –

Мы все живём по сути

На вероятный шанс…


ˇˇˇ

Говоришь, нет во мне нежности? –

Научилась сглаживать в сердце углы.

Но как бездушно соответствовать

Тому, кто душит мои мечты.

Я не стану травить надежду –

Она мой глубокий вздох…

Одолжи мне свою нежность! –

Пусть нежным останется долг.


ˇˇˇ

Почему растрачены даром

Пустые обиды и слёзы? –

Я тебя полюбила рано,

Ты полюбил меня поздно.

Кем придуманы для любви

Бессмысленные сроки?

Почему её дни сочтены

И дальше закрыта дорога?

Ведь совсем не важно – когда…

Важнее – как и кого!

Почему жестокие года

Снова нам высчитывают срок?..


ˇˇˇ

Любовь – безымянное чувство –

Пароль к нему не подобрать!

Остаётся только сгусток –

Холодный бездушный мрак.

И как переверить в коды,

Когда защита не столь прочна…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы