Читаем Все красотки - по ранжиру полностью

- Очень верно подмечено, - промурлыкала мисс Смит, довольная своим учеником. - И что же из всего этого следует?

Член Понса, его рог, доселе лежавший неподвижно и не подававший признаков жизни, в этот критический момент устремился куда-то вверх. Определенно, вне всяких сомнений. Он делал все возможное, чтобы спрятать от глаз мисс Смит это ужасающее и в высшей степени обескураживающее увеличение и возвышение этого наглеца, употребив для этой цели свой блокнот и книгу.

Единственное, о чем он молил бога в этот ужасный момент, - чтобы его гостеприимная хозяйка не попросила бы его встать... ни при каких обстоятельствах.

- Ну... - начал он, тщетно стараясь укрыть от глаз учительницы свой непокорный орган. - Я только что упомянул, что с самого начала поэтической деятельности Мильтона его пути были устремлены к вершине его творчества - к гениальной поэме "Потерянный рай"...

Мисс Смит кивала головой, очевидно, более чем удовлетворенная Пенсом, лучшим, без сомнения, наиболее перспективным и тонким знатоком английской литературы среди всех ее учеников. Всегда так бывает, что в каждом классе выделяется только один ученик, подобно Понсу - надежда и гордость преподавателя литературы. Она, конечно же, поступила правильно, пригласив его к себе. Именно в таких учениках учитель видит плоды своих усилий и получает наибольшее удовлетворение от своей педагогической деятельности. Она еще раз глубоко затянулась, ее глаза заблестели.

- Это неплохая мысль, Понс, - сказала она, выпуская облако дыма и одновременно продолжая говорить, что очень возбуждало Понса, придавало ему вдохновения.

- Возьмем... - говорил Понс, паря высоко в небесах. - мистерию "Сомис"... и элегию "Лисиды"... - Парень слегка задумался и продолжал: В этих произведениях можно видеть влияние как Ренессанса, так и идеологии пуритан... Он помедлил, перевел дыхание. - Одновременно. - И остановился.

- Ты прав, Понс, - сказала его мечта. - Абсолютно прав. К тому же, ты очень оригинально и нетрадиционно рассматриваешь поэзию Мильтона. Выдержав паузу, она продолжила: - Твой анализ творчества великого английского поэта очень эмоционален, интересен и точен, И когда ты все это успел подготовить?

Ее теплый взгляд изучал лицо парня. Единственным его желанием в тот момент было полностью отдаться во власть этих чарующих глаз, погрузиться в их ласковую глубину... и затеряться там навсегда.

- Я все это придумал... именно сейчас... - Он запнулся.

- Вероятно, ты занимался этим с самого утра? - предположила она.

Понс отрицательно покачал головой, ему стало не по себе при одной только мысли о сегодняшнем утре.

- Нет... Сказать по правде, я начал готовиться после того, как вы встретили меня в коридоре, мисс Смит... Все это началось именно тогда... и созревало во мне до самой нашей встречи у вас... теперь...

- Значит, это я вдохновила тебя! - улыбнулась мисс Смит.

- Думаю, что да... - пробормотал он, тоже улыбаясь.

- Вы не хотите чашечку какао? - предложила она.

- Это было бы... прекрасно... - смущенно ответил Понс.

- Я приготовлю тебе какао через минутку, - сказала мисс Смит. Хорошо? А теперь ты мне расскажешь о "Потерянном рае".

Парень на секунду задумался, а потом заговорил спокойно и уверенно:

- Ну... это эпическая, или героическая поэма... и Мильтон задумал написать ее во времена своей юности, если быть точным. "Потерянный рай" - это часть трилогии, в которую входят еще две поэмы "Обретенный рай" и "Самсон-борец",.. - Он сделал паузу. - В этих поэмах исследуется тайна взаимоотношения между Богом и теми, кого он создал, то есть с теми, кто населяет нашу землю... короче говоря, с человеческими созданиями... главным образом, именно эта проблема очень волновала пуритан, да и остальных людей семнадцатого века... - Он снова задумался, бросив короткий взгляд на мисс Смит. - Эти поэмы убедительно свидетельствуют об обширности и глубине познаний Мильтона, они отличаются торжественностью стиля, возвышенностью языка и державной музыкой ритмической организации строф... - Он еще раз остановился, его глаза неотрывно глядели на нее. Короче говоря, Мильтон - гений, в своей поэме "Потерянный рай" он рассказывает историю... искушения Адама и Евы, их последующего изгнания из Рая... - Он остановился.

- Продолжай, - поощряюще прошептала она.

- Ну, кроме того, в этой поэме описываются происхождение Дьявола, или Сатаны, Война на Небесах, откуда Сатана, в конце концов, был низвергнут в Ад и превратился в Дьявола, мстя Богу тем, что совращал с пути истинного его наилучших, его самых любимых созданий - людей.

- Да, - сказала она восхищенно... Она почти прошептала это короткое слово.

- Поэма "Потерянный рай" делится на две книги, - сказал парень.

- Как ты можешь охарактеризовать ее образы?

- Они воспринимаются читателем как живые люди, - ответил он.

- Супруги спят в обнимку; соловьи

Их ублажали; цветочный кров

Ронял на обнаженные тела

Охапки роз, что поутру опять

Возобновляются. Блаженно спи,

Чета счастливая! Была бы ты

Стократ счастливей, счастья не ища

Полнейшего и не стремясь предел

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы