Читаем Все меняется полностью

– Правда, для нас она еще слишком маленькая, – рассуждала Элайза. – Ну, к примеру, я часто читаю в постели, а она не может, если ей не помогают взрослые. И Эндрю тоже просто ужас что такое. По-моему, все маленькие дети вредные. Когда я выйду замуж, у меня младенцев не будет. Я подожду, когда им исполнится хотя бы семь лет, тогда и заведу их.

Гарриет ужаснулась:

– Элайза, ты же не сможешь ходить, если у тебя внутри будет семилетний ребенок. Ты лопнешь, как воздушный шарик. – При этой мысли она истерически хихикнула.

– Господи, Гарриет, ну, конечно не смогу! Он появится у меня как положено, а потом я отдам его кому-нибудь, пока он не подрастет.

Последовала пауза: Гарриет переваривала эту отповедь.

– Подождем Рождественского Деда? – наконец робко спросила она.

И увидела, как близнецы переглянулись.

– А по-моему, лучше будет нам всем заснуть. – И Джейн добродушно добавила: – Ты, главное, не беспокойся насчет родов, и так далее. Мы же понимаем, откуда тебе знать о них, если ты живешь в такой глуши. Хочешь еще почитать, Лайзи?

– Да не особенно. – Она громко захлопнула свою книжку – все равно она лишь делала вид, что читает. Все они устали: в дороге их вырвало, поэтому ужин им достался скромный, вдобавок няня заставила их мыться.

Свет погасила Элайза, она же сказала:

– Я расплету косу: няня слишком туго заплела ее.

– И я. Повезло тебе, у тебя такие чудесные густые волосы, Гарриет. А у нас слишком жидкие.

Гарриет лежала в темноте, упиваясь комплиментом. Ничего подобного ей еще никогда не говорили. Она решила запомнить этот момент на всю свою жизнь.

* * *

Роланд, успешно собрав гирлянду из лампочек для елки, сложил инструменты и сказал, что пойдет спать. И застал в детской Тедди, Тома, Генри и Саймона, которые слушали пластинки на довольно древнем граммофоне. Один из них заодно пытался настроить приемник, который издавал только треск вперемешку с обрывками джаза.

– Надо бы постараться не слишком шуметь, – повторял кто-то.

– Роланд знает, что делать, – объявил Саймон, который возился с граммофоном.

Замечательно чувствовать себя настолько полезным и знающим, думал Роланд.

Луизе и Джульет вскоре наскучило слушать музыку, и они ушли к себе, где принялись делиться важными секретами: Луиза – о Джозефе, а Джульет – о новой любви всей ее жизни. Они совершенно по-честному поделили время на обсуждение Джозефа и Таркина, не прерывая сложный процесс очищения и питания своей кожи – подготовку ее к трудным ночным условиям.

– Таркин в театральной студии, у него стипендия, так что он наверняка жутко способный. Моя лучшая подруга по прежней школе позвала меня на спектакль, который они ставили в конце семестра, и он играл там дряхлого старика, и я подумала, что он и вправду ужасно старый, а он снял грим, мы познакомились – смотрю, вовсе нет. Ему двадцать, в самый раз для меня. Вот мы и влюбились. Он говорит, мне надо стать актрисой, и я бы лучше стала, чем уезжать во Францию. Говорит, работать моделью – терять время зря. Ой, извини, что я так сказала, это же твоя работа! Я вовсе не считаю, что ты теряешь время зря, потому что ты же топ-модель, правильно?

Как только они остались вдвоем, она забыла про свой томный голос, и слабый румянец сделал ее еще красивее.

– Да нет, что ты. И я нисколько не обиделась. Мне и вправду кажется, что я зря теряю время. Надо бы найти занятие поинтереснее.

* * *

В гостиной заканчивалось наполнение чулок для гольфа, остальные подарки уже были уложены под елку. Джералд вернулся сообщить, что Полли уже укладывает Спенсера и скоро тоже придет.

– А все ли у нас в сборе? – задумалась Рейчел.

– Лидии нет, потому что она на гастролях вместе с труппой – они дают рождественское представление для детей, – отозвалась Вилли. – Я звонила ей перед отъездом, она передавала всем привет.

– А Уиллс уехал в гости к родителям его девушки. Логично, – сказал Хью, но выглядел он грустно.

– Знаете, – вступил в разговор Руперт, – по-моему, я заткну всех вас за пояс оправданием Невилла. – Он вытащил из кармана пиджака лист бумаги и прочел: – «Извините, что не смогу быть с вами. Работаю на Кубе, где, наверное, и женюсь».

– Боже правый!

– Это «наверное» – типичный для Невилла штрих. Я не хотел сообщать эту новость за ужином, потому что не знал, как воспримет ее Джульет. Она ведь немного влюблена в него.

– Уже нет, – поспешила возразить Зоуи. – Теперь у нее завелся какой-то актер.

– Ладно, – вмешался Арчи, – давайте закончим с чулками и разойдемся.

Спустя некоторое время они поднялись по лестнице, таща туго набитые чулки, которые Джералд, Арчи и Хью разнесли по спальням.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника семьи Казалет

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы