Читаем Всё началось с грифона полностью

Он замолчал и наконец повернулся ко мне лицом.

– А потом умерла твоя мама.

Лифт остановился и открылся. Горацио вышел, затем придержал для меня двери. Следуя за ним, мы направились по коридору мимо его кабинета и зашли в небольшой конференц-зал с видом на жилые постройки у подножия холма.

– В следующий раз мы с Джимом увиделись вскоре после этого, – продолжил Горацио. – В нем не осталось ни радости, ни любопытства. Он был сбит с толку, потерян, напуган. Я предложил ему помощь. Сначала Джим отказался, но однажды все же пришел ко мне.

– Зачем? – спросила я.

Горацио улыбнулся мне.

– Я был удивлен не меньше тебя, – сказал он.

В комнату тихонько проскользнула Эзра и прислонилась к стене.

– Он попросил дать ему заем. Хотел расширяться, нанять в клинику еще одного врача, чтобы иметь возможность помогать большему количеству людей. А потом Джим сказал кое-что, что изменило всю мою жизнь. Он рассказал мне, что Стёрджес такой не один – есть и другие.

Горацио на мгновение замолчал, давая мне уложить все в голове.

– Мне, конечно, и раньше приходила в голову мысль, что Стёрджес вряд ли единственный в своем роде, – признался он. – Но я и представить не мог, что мне доведется встретить подобных существ. Я помог твоему отцу в его призвании и в процессе нашел свое.

– И в чем оно заключается? – спросила я.

– Я хочу дать им свободу, – произнес Горацио. – Эти создания заслуживают жить в мире, готовом принять и уважать их. Они заслуживают защиты, возможности гулять при свете дня, не опасаясь браконьеров, коллекционеров или ученых, желающих разобрать их на части.

– Сейчас их свободными не назовешь.

– Пока нет, – согласился Горацио. – Это небезопасно. Но рано или поздно все изменится. Так или иначе, я в большом долгу перед твоим отцом. Именно поэтому я пригласил сюда Эзру.

Он глянул куда-то мне за спину, и Эзра шагнула вперед, протянув руку.

– Я с тобой согласна, – заговорила она, глядя мне прямо в глаза. – Доктор Батист и правда высокомерный осел.

– Эзра Данциг, мой частный детектив, – представил ее Горацио. – Как мы говорим в зале заседаний, она делает волчью работу.

– Гр-р, – без особого энтузиазма пробурчала Эзра.

– Что ж, – произнес Горацио, – на этом я вас оставлю. Я считал Джима по меньшей мере коллегой. Время, которое уделит тебе Эзра, – это мой подарок и тебе, и ему.

И, кивнув напоследок, он вышел и закрыл за собой дверь, оставив нас наедине. Комната каким-то образом сузилась и теперь казалась меньше, чем мгновением раньше.

При свете дня Эзра выглядела старше, чем под землей; она годилась мне в матери, если не в бабушки. Ее лицо было осунувшимся и худым, кожа имела нездоровый бледный оттенок, но под ней словно бурлило электричество, подсвечивая каждую деталь. Она впилась в меня взглядом, ее глаза горели ярко, точно потрескивающие от жара фальшфейеры.

– Итак, – начала она. Голос ее алчно скрежетал. – Давай выясним, кто убил твоего отца.

Она села напротив меня, открыла кожаный портфель, достала из него тонкую папку из плотной бежевой бумаги и подтолкнула ее к центру стола.

– Что это? – спросила я.

– Полицейский рапорт, – пояснила она. – Посмотри, если хочешь. Впрочем, там нет ничего интересного.

– В смысле?

– Ни отпечатков пальцев, ни ДНК, ни хоть каких-то улик. Они ничего не знают и никогда не узнают. Но если вдруг захочешь его пролистать, то вот он.

– Отлично, – сказала я. – Если нет никаких доказательств, то как мы собираемся раскрыть дело?

– Для начала забудем о существовании вот этой папки.

Эзра взяла ее, быстро просмотрела содержимое, а затем отбросила в сторону.

– Мы начнем все заново.

Она перегнулась через стол, и у меня по спине пробежала легкая дрожь волнения, словно мы планировали кражу драгоценностей.

– Я навела кое-какие справки.

– Справки?

– Единственный способ раскрыть это дело – понять мотив. Начнем с того, что нам известно. В данном случае это жертва. Итак, я навела справки.

Она замолчала на мгновение.

– А теперь, Маржан, хочешь, я расскажу тебе о твоем отце?

Ее взгляд пригвоздил меня к месту, словно бабочку. Я замерла. Мне хотелось ударить Эзру, но тело не слушалось, поэтому я лишь сверлила ее взглядом, чувствуя одновременно злость и легкий испуг.

Внезапно Эзра вскочила со стула и перекинула куртку через плечо.

– Давай-ка прогуляемся, – предложила она.


Мы вышли из особняка и двинулись вниз по холму. Был поздний вечер, солнце начинало клониться к ивам, обозначавшим край земли Горацио. Жилые комплексы и территория вокруг бурлили жизнью. Из помещения, похожего на столовую, доносились запахи еды, звуки разговоров и звон столовых приборов. По истоптанным тропинкам, уводящим в сторону от главной дороги, катились нагруженные садовыми инструментами и коробками с сыпучими продуктами электрические гольф-кары; на невысоком холмике за проволочной изгородью паслось стадо овец. Мы миновали несколько сгорбившихся над ноутбуками людей: они надели наушники и щурились, стараясь разобрать разноцветные строки кода. Программисты «Зверинца». Они сидели на залитых солнцем потрескавшихся каменных плитах, прятались в тени росших тут и там раскидистых дубов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы
Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези