Читаем Все наши вчера полностью

У главного выхода толпились журналисты и сочувствующие, а подъездную дорожку для скорых должны были держать свободной, так что полицейские и люди в темных костюмах вывели нас через пожарный выход в торце здания, который использовался в чрезвычайных ситуациях. Один из агентов – кажется, его звали Моррис, – отправился за машиной, а его напарник, Спитцер, остался ждать вместе с нами внутри. Спитцер заверил нас, что они прочесали автостоянку и усилили охрану вокруг больницы, но я все равно не могла избавиться от напряжения – мне теперь казалось, что в любую секунду может раздаться выстрел.

Когда Моррис подогнал машину к выходу, Спитцер и полицейский помогли Джеймсу туда забраться, прикрывая его с двух сторон. Следующим пошел Финн – он сел с противоположной стороны, а потом я. Я буквально нырнула в ближайшую дверь, таким образом Джеймс оказался зажат между нами. Спитцер занял пассажирское место рядом с водителем, и мы поехали в Джорджтаун. Небо за окном было серо-стальным. Ночь почти закончилась. Даже не знаю, то ли я удивилась, что прошло так много времени, то ли поразилась, что его прошло так мало.

– Давай мы сперва завезем тебя домой, – предложил Моррис, посмотрев на Финна в зеркало заднего вида.

– Спасибо, не надо, – отказался Финн. – Я доберусь на метро.

Моррис нахмурился.

– Точно? – переспросил он. – Я не уверен, что метро уже открыто, и…

– Я уверен, – перебил его Финн, и я поняла, что не знаю, где он живет.

Джеймс молчал и смотрел на проносящиеся мимо улицы.

– Ты в порядке? – спросила я. Ну да, идиотский вопрос, но мне нужно было хоть что-то сказать.

Он меня не услышал.

Мы повернули на нашу улицу. Никогда еще я так не радовалась при виде её. В доме Шоу не горело ни огонька, а в моем светилось окно кухни. Лус, наверное, неистово готовила с тех самых пор, как ушла из больницы. Я не дам Джеймсу оставаться у них дома. Там сейчас следователи, и все вокруг будет напоминать о Нате. Мы побудем у меня. Агенты с тем же успехом могут охранять его и у нас в доме, но здесь еще будет тысяча блинчиков и постели со свежевыстиранным бельем.

– Подвезите нас, пожалуйста, к тому дому, где горит свет. Джеймс побудет со мной. – Я немного помолчала. – Финн, ты тоже можешь остаться, если хочешь.

Прежде чем кто-то из них успел ответить, мне по глазам ударил свет. Я закричала и закрыла лицо, ожидая грохота, крови и боли. Моррис выругался, и машина резко затормозила. Я заставила себя открыть глаза и заморгала: перед глазами по-прежнему плавали светящиеся круги.

– Ты в порядке? – Я наощупь вцепилась в Джеймса. – Ты цел?

– Да, все в порядке, – дрожащим голосом отозвался Джеймс. – Что это было?

– Фотографы, – сказал Спитцер. – Устроились на той стороне улицы. Теперь тут с минуты на минуту объявится съемочная группа.

– Сукины дети! – выругался Финн.

Я обмякла на сиденье. У меня даже не было сил разозлиться на мерзавцев, изводящих Джеймса, – я лишь радовалась, что его не застрелили.

– Может, лучше поедем куда-нибудь еще? – спросил Моррис. – Мы можем обеспечить вам охрану, но с прессой мы ничего не сможем сделать.

Джеймс по-прежнему был бледен.

– Я не хочу сюда. Но вы можете высадить здесь Марину. Фотографы уберутся, как только увидят, что меня с ней нет. А я, пожалуй, поеду в гостиницу.

Я затрясла головой еще до того, как он договорил.

– Ни за что!

– Все будет…

– Только попробуй сказать «все будет в порядке», и я вышвырну тебя из машины! – рявкнула я. Я терпеть не могла, когда Джеймс впадал в такое состояние – извращенное стремление ни в коем случае никого не беспокоить, – например, как в прошлом году, когда он сломал руку и упорно царапал больной рукой нечитаемые каракули, вместо того чтобы позволять мне записывать уроки для него. Он не понимал, до чего же мне хочется, чтобы он меня беспокоил – ведь это значило, что я вправду важна для него! – Я не позволю тебе оставаться одному ни в какой гостинице!

– Тогда я вернусь в больницу.

– Там еще больше журналистов! Они тебе покоя не дадут!

– Марина, я не нуждаюсь в твоей опеке.

– Тебе нужно, чтобы кто-то…

– Ребята, – сказал Финн. – Ребята!

Мы дружно повернулись к нему.

Финн сполз по сиденью и уставился в потолок машины.

– Вы можете оба побыть у меня, если хотите.

Джеймс моргнул.

– Что, правда?

– Конечно. – Финн вздохнул. – Почему бы и нет?

– Финн, ты вовсе не обязан, – мягко сказал Джеймс.

Я смотрела то на одного, то на другого, ничего не понимая.

– Ты не можешь пойти ни домой, ни к Марине, и ты не можешь идти в больницу, – сказал Финн. – Если ты пойдешь в гостиницу, тебя там узнает кто-нибудь из персонала. Господи, чувак, да в тебя только что стреляли! А искать тебя у меня никому и в голову не придет. Так что это твой лучший вариант.

– Так куда мы едем? – спросил Моррис.

– Колумбия Хайтс, – сказал Финн. – Грэшем-плейс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая молодежная фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы