Читаем Все не так закончилось полностью

Я наблюдала за мамой, стоявшей перед сковородой с рыбой и добавлявшей в нее приправу и соусы, но нигде не видела рядом с ней мерной чашки. Сама же я была осторожным поваром, приверженцем правил, указаний и точных измерений. Вот почему мои блюда были банальными и безвкусными. Ее особый стиль был даром, который я, увы, не унаследовала.

Стук в дверь означал, что прибыл Филипп. Это был его день рождения, и все, чего он хотел, это чтобы для него готовила моя мама. Он мог позволить себе лучшие деликатесы, но выбрал кулинарное творчество моей мамы, и для него это был один из многочисленных подарков.

Вместо общепринятых цветов он принес моей маме в качестве подарка кухонный комбайн. Она восхищалась размерами и возможностями техники, хотя и пробормотала себе под нос: «Но я могу сделать все, на что способна эта дорогущая техника, и даже немного лучше».

Ужин был приятным и полным смеха. Филипп рассмешил маму до колик своими историями о путешествиях, а именно инцидентом с потерянным багажом, когда он сел не в ту машину в Амстердаме и оказался в Квартале красных фонарей с парочкой своих наиболее консервативных клиентов. Там же была рассказана история о деловом ужине, который привел его к поездке в отделение неотложной помощи с посторонним предметом внутри. Глаза мамы блестели, она даже не пыталась вытереть влажные уголки глаз, и когда оживление стихало, она делала то, что у нее получалось лучше всего – любопытничала. Как только Филипп открыл бутылку вина, мама перешла к атаке. Она расспрашивала Филиппа о его родителях, предыдущем браке, последующих женщинах и причинах, по которым он остановил свой выбор на мне.

– Мама! – воскликнула я, хотя тоже в немалой степени хотела услышать ответы. Филипп накрыл ладонью мою руку и, поскольку у него не было собственной матери, поддался на уговоры.

– Женщины, – заявил он, – Часто бывают неправильно поняты, но они все равно прекрасны, сколько бы ни было запутанных причин любить и быть любимыми.

– Вы не ответили на вопрос, молодой человек.

Филипп ухватился за мои пальцы и уже не отпускал их.

– Дальше всего у меня зашло дело с Наташей… ну, я пытался, правда. Мы поженились еще молодыми, она хотела детей, много детей. А брак для нее стал второстепенным по сравнению с тем, что я называл «нездоровым желанием»…

– Вы не хотите детей? – прервала его мама, не дав закончить.

Филипп отпустил меня и скрестил руки на груди.

– Мама, – вступилась я, – У тебя самой только один ребенок… не все хотят…

– Но по крайней мере один, Шарлотта.

Она упрямо смотрела прямо на меня:

– Ты же хочешь хотя бы одного ребенка, правда?

Я пожала плечами.

– Не уверена.

Филипп понял, как повлияло на меня его прощупывание почвы.

– Отвечаю на ваш вопрос, Кэтрин. Я хотел детей, но не после недели брака и не в восемнадцать. В то время я хотел наслаждаться жизнью с женой, а она стала чересчур зацикливаться на базальной температуре[8].

– Потом подходящее время так и не наступило. Всегда существовала проблема географии, а еще со мной произошел один случай женского преследования, из-за которого я стал побаиваться такого рода отношений.

Пока я слушала его, в моей голове возникла большая надпись.

Она был начертана на жестком белом листе бумаги огромными жирными буквами: «Филипп не хочет детей». Хотя он списывал это на молодость, я услышала все его нежелание, звучавшее практически как отказ. Удивительным образом я могла чувствовать это.

И я быстро отогнала от себя эту мысль, потому что понимала всю ее неосновательность. У меня самой было нечто похожее. Уличные фонари за окном тоскливо освещали наши изъяны. А пока мне было достаточно того, что я окунулась в головокружительную атмосферу новых отношений. Конечно, мы с Филиппом основывались на своем прошлом опыте. Если мы передумаем, то станем идеальными родителями. Тем не менее, ворчание Филиппа продолжалось, и я не была полностью уверена, что он чувствовал то же самое.

Когда он наконец остановился на нас и том, что привлекло его во мне, я просто купалась в его словах, позволяя им прогнать страх и сомнение, скопившиеся под моей кожей.

– Возможно, на многолюдной улице я прошел бы мимо тебя, Чарли, но у тебя есть внутренняя красота. Ты намного прекраснее, чем…

– Подожди, – остановила я его. – Ты ведь меня сейчас оскорбляешь?

Я повернулась к маме.

– Ты слышишь это, мама, он говорит тебе о более красивых и худых девушках…

– Я не говорю этого, Чарли, – сказал Филипп, ухмыляясь.

– Я обожаю твою задницу, – продолжил он, протягивая руку под столом, чтобы потрогать меня за зад. – Она прекрасна.

Затем он поднял руки, чтобы подчеркнуть ее размер.

– Она унаследовала ее по отцовской линии, – пошутила мама.

– Ладно, хватит вам, – сказал я. – Моя задница не такая уж большая. Продолжай, Филипп. Расскажи маме, почему влюбился в меня.

Он прочистил горло.

– Как я уже сказал, у нее было больше мозгов, чем…

На этот раз я хорошенько его стукнула.

– Да шучу я, шучу. Я же это по-доброму.

Затем он повернулся к маме.

Перейти на страницу:

Похожие книги