Читаем Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5-11 класс полностью

Пилат встречается с Левием Матвеем. Последний отдает прокуратору свиток пергамента, на котором записаны слова Иешуа. В разговоре с Левием Пилат признается, что это он приказал убить Иуду. Левий Матвей злится, что ему не удалось сделать это самому, Пилат отнял у него это право. Ведь именно Левий больше всех любил Иешуа. Пилат говорит, что не он один.

А в это время в Москве расследуют дело Воланда. Показания Семплеярова значительно помогли следствию, квартиру обыскивали и не раз, но ничего не удалось обнаружить. Прохор Петрович вернулся в свой костюм, Римского разыскали в Ленинграде. Следователи приходили и к Ивану Бездомному, но он больше не интересовался произошедшим на Патриарших прудах. Прилетел из Ялты Лиходеев, после двух дней отсутствия был арестован Варенуха. Маргарита и Наташа были объявлены в розыск.

В обед в квартире Лиходеева хотели поймать кота с примусом. Его пытались ловить сетью, но он сбежал на крышу, предварительно поджег квартиру.

Последние похождения Коровьева и Бегемота начались в помещении Торгсина. Там Бегемот начал есть мандарины, шоколад, селедку. Затем они идут в «Грибоедов», где их сначала не пропускают, а затем, по личному указанию Арчибальда Арчибальдовича, потчуют от души. Ресторан сгорает так же, как и квартира на Садовой улице.

Воланд встречается с Левием Матвеем. Левий передает пожелание Иешуа, чтобы и мастера, и Маргариту Воланд взял с собой и наградил покоем. Азазелло отправляется к влюбленной паре и подает им отравленное вино. Маргарита обвиняет Азазелло в отравлении. Но это была лишь физическая смерть. Перед отъездом все трое сжигают квартиру мастера. Мастер прощается с Иваном Бездомным, и вся компания улетает прочь из города. В полете внешность всех членов группы меняется. Мастеру разрешают освободить Понтия Пилата. Пара нашла свой вечный дом.

Профессор Иван Николаевич Понырев — тот самый Иван Бездомный — теперь сотрудник института истории и философии. Он тяжело болен, и в ночь полнолуния его будит одно и то же. Ему снится лунная дорога, по которой идут двое: человек в белом плаще с кровавым подбоем и молодой человек в хитоне и с изуродованным лицом. Они разговаривают, а за ними идет большой остроухий пес. И тогда лунная река разливается, от нее исходит свет, в котором появляется красивая женщина, ведущая за собой обросшего бородой человека. Иван протягивает к нему руки и говорит: «Так, стало быть, этим и кончилось?» Человек подтверждает, что да. А женщина целует Ивана в лоб. И тогда Иван спит безмятежным сном, и до следующего полнолуния его не потревожит никто. «Ни безносый убийца Гестас, ни жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат».

«Белая гвардия»

(Роман)

Пересказ

Часть 1

Страшный 1918 г. Умерла мать Алексея, Елены и Николки. Алексей Васильевич Турбин — молодой врач, 28 лет. Его сестра Елена замужем за капитаном Тальбергом, а Николке — семнадцать с половиной лет. Старший Турбин разговаривает о жизни со священником Александром, который читает ему книгу Откровений, описания апокалипсиса.

Елена ждет своего мужа, но появляется Виктор Мышлаевский. Он рассказывает о беспорядках в городе, о появлении Петлюры. Приезжает Тальберг, предлагает бежать, уезжает. Елена отлично его знала. Он был первым из членов революционного военного комитета. Затем после цепи знаменательных событий он называет все происходящее опереткой. Елена остается в городе, Тальберг уезжает.

Василий Иванович Лисович (Василиса) вскрывает свои тайники.

В гостях у Турбиных подпоручик Степанов, он же Карась. Он, Шервинский, Турбин разговаривают о смерти императора. Елена переживает разлуку с мужем.

Почти все дома оккупированы новой властью — большевиками. Большевиков все ругали и боялись, ненавидели их. В городе были офицеры с бывшего фронта и юнкера. Избирают гетмана. Город стоит между двумя силами — немцами и большевиками.

Появляется третья сила. С Лысой Горы спускается войско Петлюры. «Петлюра, Петлюра — запрыгало со стен. Город застыл в незнании».

Мышлаевский и Турбин поступают в распоряжение полковника. Мышлаевский подготавливает юнкеров Алексеевского училища. Немцы в городе поддерживают комендантский час.

Полковник Малышев предлагает всему составу своей армии скрыться. Его хотят арестовать, но он говорит о предательстве гетмана. Юнкера и офицеры расходятся.

Часть 2

Полковник петлюровской армии Козырь-Ляшко повел войско на город, с другой стороны туда же продвигается полковник Торопец. Юнкера выступают против полковника Болоботуна. Шполянский отрицает и Петлюру, и гетмана. Он проводит ночь с Юлией, а через 2 дня вместе с механиком и Щуром способствует поломке машин. После этого они исчезают из поля зрения гетманских капитанов.

Полковник Най-Турс давит на генерала и получает одежду на свое подразделение. Най-Турс ведет юнкеров в бой, и Николка Турбин с командой идет к нему на помощь.

Алексей Турбин попадает в городскую неразбериху, встречается с Малышевым. После того как они узнают о захвате города Петлюрой, срывают с себя погоны, жгут их вместе с документами. Оба пытаются бежать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
История русской литературной критики
История русской литературной критики

Настоящая книга является первой попыткой создания всеобъемлющей истории русской литературной критики и теории начиная с 1917 года вплоть до постсоветского периода. Ее авторы — коллектив ведущих отечественных и зарубежных историков русской литературы. В книге впервые рассматриваются все основные теории и направления в советской, эмигрантской и постсоветской критике в их взаимосвязях. Рассматривая динамику литературной критики и теории в трех основных сферах — политической, интеллектуальной и институциональной — авторы сосредоточивают внимание на развитии и структуре русской литературной критики, ее изменяющихся функциях и дискурсе.

Евгений Александрович Добренко , Евгений Добренко , Евгения Купсан , Илья Александрович Калинин , Михаил Берг , Уильям Миллс Тодд III

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука
Анатомия рассеянной души. Древо познания
Анатомия рассеянной души. Древо познания

В издание вошли сочинения двух испанских классиков XX века — философа Хосе Ортеги-и-Гассета (1883–1955) и писателя Пио Барохи (1872–1956). Перед нами тот редкий случай, когда под одной обложкой оказываются и само исследование, и предмет его анализа (роман «Древо познания»). Их диалог в контексте европейской культуры рубежа XIX–XX веков вводит читателя в широкий круг философских вопросов.«Анатомия рассеянной души» впервые переведена на русский язык. Текст романа заново сверен с оригиналом и переработан. Научный аппарат издания включает в себя вступительную статью, комментарии к обоим произведениям и именной указатель.Для философов, филологов, историков и культурологов.

Пио Бароха , Хосе Ортега-и-Гассет

Культурология / Литературоведение / Проза / Классическая проза / Образование и наука