BALANCE SHEET
– бухгалтерский отчет, баланс расхода и прихода. Когда перерасход, это будетBALLPARK
– примерная оценка (BASE LEVEL
– минимум.BENCHMARK
– стандартный, всеми используемый, продукт гадов-конкурентов. У вас есть его образец (обычно – сворованный; мы же говорим скорее о химикатах, чем об игрушках) для сравнения с изобретенным вами продуктом, гораздо лучшим во всех отношениях.BEST PRACTICE
– оптимальный способ применения чего бы то ни было (не обязательно хороший, но, по опыту, лучше не придумали).BIG PICTURE
– рассматривая ситуацию в целом. Выражение используется, чтобы отвлечь внимание от конкретной неудачи.BIODEGRADABLE
– разрушающийся в окружающей среде. Важное требование к продуктам, которые могут стать потенциальными загрязнителями.BLАMESTORM (brainstorm)
– второе слово понятно всем, а первое – собрание по выбору «козла отпущения»». Или инициированное (возможно, вами) дымовое облако, призванное скрыть вашу вину и перенаправить гнев начальства по другому адресу.BLOG
– ага, блог;BLUE CHIP
– компания с реальным производством, чаще всего, где-нибудь в третьеразрядной стране с прикормленным диктатором. Но это не важно, всяко лучше (сейчас), чемBOTTOM LINE
– конечный результат (в денежном выражении).BRAINCHILD
– так говорят о продукте, который появился из чьей-то идеи, типа порождение его (воспаленного) мозга. С «мозгами», вообще, много выражений.BRAND
– бренд.BREAD AND BUTTER
– в любой компании, как в жизни, есть нечто высокое (не в смысле поручика Ржевского), хай-тек продукты, перспективные разработки – и есть то, что лишено гламура, но приносит доход прямо сейчас, откуда, собственно, капает всем зарплата. Вот это и называется бутербродом.BUDGET MEETING
– собрание (обычно безрадостное) для пересмотра / составления / рассмотрения бюджета.BULL
– оптимист (насчет акций и т. п.), Bear – пессимист, аBUSINESS CYCLE
– деловой цикл, с не поддающимися контролю спадами и подъемами. Универсальное объяснение своих неудач.BUSINESS LUNCH
– деловой обед, или, как говорят у нас – бизнес-ланч, прелесть которого заключается в том, что если три сотрудника компании берут с собой на обед приятеля из компании-клиента, то это все можно оформить как деловую встречу и оплатить из бюджета.BUSINESS MODEL
– принципы организации и функционирования компании. А по-простому, «BUZZ
– шум (вокруг продукта). Создать его – одна из ваших целей.BUZZWORD
– клише, набор таких бессмысленных волшебных слов, дает всем знать, что вы в теме. Вот переведите («Гы-гы-гы!»): «С
CALL INTO QUESTION
– породить сомнение; это выражение используют, когда надо закопать чужую идею.CANNIBALIZATION
– нет, в бизнесе это не поедание себе подобных. Это повторное использование своих (или чужих цельнотянутых) идей, а бывает, и частей продукта или, скажем, оборудования разогнанной лаборатории.CAN WE HAVE A TALK?
– это ваш начальник вам скажет перед тем, как устроить разнос. Вызов на разговор, не предвещающий ничего хорошего.CAREER DRIFT
– карьерное движение «вбок».