OPEN QUESTION
– вопрос, на который нельзя ответить простым «да» или «нет». Открытый, требующий разъяснений, а не односложного ответа. Ну, скажем, «OPPORTUNITY FOR IMPROVEMENT
– плохо, если вам придется такое услышать, «пути улучшения» – это вежливый намек на несоответствие занимаемой должности.OPTIMIZE
– оптимизировать, понятное дело. Но когда оптимизируют бизнес в целом, некоторые сотрудники оказываются не нужны. Так что не спешите радоваться.OUT-OF-THE-BOX
– нетривиальное решение задачи; творческое мышление в целом. Выражение это пошло от известной загадки английского математика Генри Дадни, в которой требуется соединить девять точек пересечения в решетке 3 х 3 четырьмя прямыми линиями без отрыва карандаша от листа бумаги. Для решения этой задачи требуется понять, что границы квадрата, образуемого матрицей, должны быть разорваны.OVERVIEW
– обзор, взгляд сверху, в результате которого проясняетсяP
PARADIGM
– парадигма, общие принципы функционирования компании. Соответственно,PATH FORWARD
– выводы, программа действий после обсуждения, обычно по пунктам.PATH TO PROFITABILITY (P2P, 2=two=to)
– путь к прибыльности, план вытаскивания компании из финансовой «полыньи». Иногда получается, но канцелярские словеса к делу имеют мало отношения.PEER
– коллега.PERFORMANCE-RELATED PAY (PRP)
– оплата труда в зависимости от качества работы. Ну-ну. A судьи кто?PHISHER
– электронный «шпиён», добывающий чувствительную информацию через сети. Хакер, по-нашему, но такой скользкий, незасвечивающийся.PIPELINE
– образное выражение для создания или производства нового продукта, который, образно, и вылезает из конца этой трубы, подобно… нет, это ассоциации из другого нашего словаря.PLATFORM
– базовая (основная) технология.PLUG-AND-PLAY
– включи-и-играй – принцип современных, простите, «гаджетов», сделанных в расчете на дурака. Включил – и работает.POSITIONING
– да, это позиционирование (продукта, компании).PRIOR TO = before,
но гораздо изящнее.PROACTIVE
– противоположноеPRODUCT
– это все, что можно продать.PRODUCTIVITY
– производительность (труда).PROJECTION
– предсказание, проекция в смысле оценки будущих успехов. («Гы-гы-гы!»)Q
QUALITY CONTROL
– контроль качества в смысле б. советского ОТК.QUALITY-DRIVEN
– движимый борьбой за качество (а не желанием побольше заработать, как вы могли бы неверно подумать).QUICK FIX = band-aid
– временное решение, быстрое принятие полумер, оставляющее реальное решение проблемы на будущее;QUICK WIN
– быстрая, легкая победа, обычно промежуточная, на первом этапе, а что будет дальше – как знать?R
RAISING THE BAR
– поднимать планку, требовать еще лучшего улучшения, чтобы жизнь медом не казалось и прежние успехи не служили поводом попросить прибавки к жалованию.RAMP UP = increase
– увеличить, но с оттенком большей энергичности, чем в обычном слове.RANDOM SAMPLING
– случайная выборка, например, вREAL GROWTH
– реальный рост, то есть с вычетом флуктуации валют, приобретения мелких компании и прочих факторов, которые только выглядят как рост; nominal growth – формальный рост, чисто по балансовому листу.REAL-TIME
– в режиме реального времени.