Читаем Всегда радуйтесь. Наставления, утешения. Жизнеописание полностью

Письма твои получаю и на все вкратце скажу тебе: прочти жития Симеона Юродивого (21 июля) и преподобного Алипия Столпника (26 ноября) и обрати внимание, что там говорится о пострижении. Хорошо позаботиться о внутреннем монашестве; но все-таки оно без внешнего не бывает, хотя внешнее без внутреннего и бывает. Все Таинства Православной Церкви совершаются из сочетания внешнего со внутренним, так как человек состоит не из одной души, но и из тела. Хорошо внутренно приготовить себя к сему и не спешить, пока устроишься.

Но так может рассуждать здоровый; больному же надо позаботиться, чтобы не упустить времени, и если сам не позаботится, то никто навязывать ему не будет. Монашество принимается по собственному желанию; даже когда бывает представление от начальства, то сперва спросят и подписку возьмут, но потом в церкви опять спрашивают: «Вольною ли ты волею пришел еси…». Очень высоко будет дожидаться, пока Сама Царица Небесная тебе предложит, что хочет постричь тебя; а следует, повторяю, тебе самой об этом подумать и позаботиться.

75. Не должно отказываться от монашества

Много писать сегодня некогда, а вкратце скажу тебе о пострижении, как я уже и писал тебе, что оно принимается по собственному произволению и желанию.

…Пишешь, что ты недостойна!.. Хорошо смиряться с толком; и если сознаешь свое недостоинство, то в других случаях и следует, сообразно с этим, вести себя и держаться смиренного образа мыслей и действования. Но по причине недостоинства своего не должно отказываться от принятия монашеского образа. Святой Иоанн Лествичник пишет: «Никто да не нарицает себя недостойна быти обета иноческаго… Где находится велия гнилость, тамо и велие врачевание потребно есть… Здравии бо врача не требуют и во врачебницу не приходят» (степень I, ст. 19). Если не желаешь принять пострижение, то зачем и поступала в монастырь? Впрочем, вольному воля, а спасенному рай. Но если и в болезни будешь отказываться от монашества, то рассуждение твое весьма ошибочно и внушение это явно с шуией стороны.

76. Должно идти средним путем

Писаний от тебя много я получил, а досуга у меня мало, очень мало. На многое кратким словом отвечать неудобно. А впрочем, скажу, чему уподобляется твоя жизнь. Уподобляется довольно глубокому рву, который в дождливое время наполняется так, что и переезду не бывает; в другое же время изсыхает так, что нисколько по нему не течет вода. Святыми же отцами похваляется такая жизнь, которая проходит подобно малому ручейку, постоянно текущему и никогда не изсыхающему. Ручеек этот удобен: во-первых, к переходу, во-вторых, приятен и полезен всем проходящим, потому что вода его бывает пригодна для питья, так как тихо течет и потому никогда не бывает мутной. У тебя всегда было заметно стремление только к исполнению молитвенного правила, а к исполнению заповедей Божиих, называемых от Господа малыми, у тебя недоставало и охоты, и усердия, и понуждения, и внимания; а первая без второго никогда не бывает прочна. Слова мои прими просто; а приложи к делу, прочитав со вниманием, посылаемую тебе книжку о покаянии. И прежде всего старайся языку не давать воли, а потом и мысли. Сказано: язык – лепота неправды, сквернит все коло рождения нашего, то есть всю текущую жизнь.

77. Все пути господни сводятся к двум: милости и истине

…У тебя есть немощь: простой путь Господень разветвлять на многие стези, тогда как и Священное Писание, и самый опыт доказывают, что нужно упрощать Евангельский путь жизни, меньшие заповеди и добродетели совокупляя во едины большие. Святой псалмопевец Давид говорит об этом так: Вси путие Господни милость и истина (Пс. 24: 10), то есть всякий христианин, если будет ближнему оказывать всякую милость и всякое снисхождение в его недостатках, а от себя одного потребует всякой истины Божией, то этот христианин будет искусный исполнитель велений Божиих, многие пути Божии совокупляя как бы только в две стези… И в Евангелии сказано: яко же хощете да творят вам человецы, тако и вы творите им (прежде): се бо есть закон и пророцы (Мф. 7: 12). Се, ныне время благоприятно, – говорит апостол. Вот отныне и начнем многие стези и разветвления собирать в единообразный путь Господень, как сказано выше. Это средство тем хорошо, что человеку-христианину дает возможность успокоиться, чего человек не достигает, если решится на многие стези, раздробляя и разветвляя простой путь Божий. Когда же человек успокоится, тогда он способен бывает направляться к исполнению всех заповедей Божиих, глаголя со Псаломником: От заповедей Твоих разумех, сего ради возненавидех всяк путь неправды (Пс. 118: 104).

Сердечно желаю тебе сотворить это начало и благополучно достигнуть конца. Начало же всего и конец – Триединый Бог, Емуже слава и держава, честь и поклонение во веки веков. Аминь.

78. Нужно вырывать корень зла – самость

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика