Читаем Всегда радуйтесь. Наставления, утешения. Жизнеописание полностью

Где недоумевали владыки и архипастыри, ты неразсудно и самонадеянно дерзала устраивать судьбу начальниц, забывая слово Всесильного Бога, глаголющего: Мною царие царствуют и сильнии пишут правду. Ты кто такая, что решилась, вопреки мановения Промысла Божия, уставлять свою правду? Лучше бы было оставить то, что выше нас, и заняться тем, что касается до нас самих, то есть стремиться к страху Божию, к хранению своей совести по Бозе, к смиренномудрию и к самоукорению, без которого человек не может устоять в духовной жизни, а только понесет многие труды и скорби; плода же и мзды не достигнет. Все это пишу тебе не в первый раз и не принуждаю верить грешному моему слову, но убеждаю поверить учению святых отцов и Евангельскому слову Самого Господа, глаголющего: аще ли хощеши внити в живот, соблюди заповеди (Мф. 19: 17). И паки: Не всяк глаголяй Ми: Господи, Господи, внидет в Царствие Небесное: но творяй волю Отца Моего (Мф. 7: 21). Вникни рассудительно в слова сии и не надейся спастись одним исполнением келейных правил, без исполнения заповедей Божиих, из которых главная сия: Лицемере, изми первее бревно из очесе твоего и тогда узриши изъяти сучец из очесе брата твоего (Мф. 7: 5), то есть пагубнее всего осуждение и порицание ближних наших, происходящее от слепого самомнения и неразсуднаго возношения, от нихже да избавит нас Всеблагий Господь за молитвами почивших отцов наших.

…Помешали мне кончить письмо к тебе, а тут, кстати, от тебя получено еще письмо, в котором я нашел дельное письмо мирской сестры вашей. Вот мирская женщина, а как прямо смотрит на вещи и издали ясно видит то, что вблизи так смутно и превратно видели и понимали, особенно ты, ревновавшая по ослеплению или по неведению, как обличает тебя сестра в своем письме. Возвращаю тебе это дельное письмо: читай и перечитывай его и вперед неразсудно не ревнуй и не мешайся в дела, которые выше тебя и совсем до тебя не касаются. Внимай себе и своей душе и своему спасению, и тут найдешь столько дела, что не будет возможности заниматься чужими делами.

Вот, я тебе предлагаю свое мнение и свое усердие, но не принуждаю и не убеждаю. Избирай сама, что хочешь… Сам Господь никого не принуждает, а только предлагает на добровольное избрание, глаголя во Евангелии: аще хощеши внити в живот… аще хощеши совершен быти… сотвори сие и сие. Впрочем, знай, что сии условные заповеди так обязательны, что если кто не захочет их исполнять, то не только не достигнет совершенства, но и не может наследовать блаженной жизни в будущем веке. А ведь мы пошли в монастырь не только для получения спасения, но и с мыслью достижения некоторого совершенства.

72. Болезнь от невнимания к себе и увлечения

…Ты больна, а причину болезни едва ли понимаешь. Расстройство бывает от расстройства. Хотя и пишешь вообще о увлечении, но неясно, умалчивая, как сама ты зажигала в дубраве своей огонь, не уклоняясь от поводов, а самовольно привлекая оные. Рассмотри себя хорошенько. Самой себя обманывать опасно. Даю тебе повод к рассмотрению себя – не все путаться, пора и взяться за дело настоящим образом.

73. Неожиданная потеря здоровья от умолчанной причины

Наконец и от тебя получил письмо. Сожалею очень, что ты так больна и так слаба, что едва бродишь. Немало удивляюсь, как твое крепкое здоровье и утвержденное многими летами, вдруг изменилось так сильно. Поэтому советовал бы тебе поискать главных причин болезни, потому что в эти лета, без особенных причин, крепость телесная так скоро не изменяется. Отыскав какую-либо причину, советую последовать словам апостола, который говорит (Еф. 5: 13): все бо являемое свет есть, – и не только свет, но и врачевство исцеляющее. А напротив, по словам святого Лествичника, язвы умолчанные нередко сотворяют смерть. Всеблагий Господь за молитвы почивших отцев наших да вразумит нас на все полезное и душеполезное и спасительное.

Относительно келейницы досаждающей поступите, как найдете для вас покойнее. Если рассудите отпустить ее, то отпустите с потребным и нужным для нее.

А тебе, мать N, вперед урок – не упорствовать в самонравии и не презирать благих советов относительно того, как держать келейных.

Ты сперва, вопреки всякому совету, балуешь келейных, по выбору, и даешь им потачку, а потом, и вдруг круто, хочешь исправлять разбалованную.

О принятии пострижения должно рассудить благоразумно и основательно, чтобы после не жалеть безполезно, когда будет получить это невозможно.

74. О пострижении и согласовании внешнего с внутренним

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика