Читаем Всего один взгляд. Невиновный полностью

Для начала Мэтт решил сбить их со следа. Позвонил из телефона-автомата на границе штата Нью-Джерси и заказал билет из аэропорта Ньюарка до Торонто. Вероятно, им удастся отследить этот звонок, и они решат, что имеют дело с дилетантом. Но может быть, и нет. Он повесил трубку, перешел к другому телефону-автомату и сделал еще один заказ. Записал продиктованный ему номер бронирования, повесил трубку и покачал головой.

Это будет непросто.

Мэтт въехал на стоянку перед аэропортом Гаррисберга. Маузер лежал у него в кармане. Провезти его с собой нельзя. Мэтт засунул пистолет под переднее пассажирское сиденье с тем расчетом, что, если все пойдет не так, он сможет вернуться к машине. Она послужила ему на совесть. Ему даже захотелось написать записку владельцу, объяснить, почему он угнал ее, и извиниться. Что ж, если повезет, он сделает это позже.

Если его план сработает…

Но прежде надо поспать. В сувенирном магазине Мэтт купил бейсболку. Затем нашел свободное кресло в зале прилета, сложил руки на груди, закрыл глаза, низко натянул на лоб козырек. Люди часто спят в аэропортах. Вряд ли кто-нибудь обратит на него внимание.

Проснулся Мэтт примерно через час, и чувствовал он себя отвратительно. Поднялся в зал вылета. Купил две пачки сильных обезболивающих, тайленола и мотрина, проглотил по три таблетки каждого препарата. Зашел в туалет и умылся.

Очередь за билетами оказалась длинной. Хорошо, если сработает выбор момента. Пусть все служащие будут заняты, чтобы им было не до него. Но вот настал его черед, и девушка за стойкой одарила его дежурной улыбкой.

— До Чикаго, рейс сто восемьдесят восемь, — сказал Мэтт.

— Вылет через двадцать минут, — сообщила она.

— Знаю. Но на дороге такие пробки и…

— Позвольте ваше удостоверение личности?

Он протянул ей водительские права. Она напечатала: «Хантер, М.». Вот он, момент истины. Он стоял неподвижно. Девушка напечатала то же самое еще раз. Ничего не происходило.

— Не вижу вас здесь, мистер Хантер.

— Странно.

— Номер бронирования у вас есть?

— Конечно.

Он протянул ей клочок бумаги с записанным на нем номером, который ему продиктовали по телефону-автомату. Она напечатала «YTIQZ2». Мэтт затаил дыхание. Девушка вздохнула:

— У нас проблема.

— Какая?

Она покачала головой:

— При бронировании неправильно записали ваше имя. Вы зарегистрированы здесь как Майк, а не Мэтт. И фамилию тоже перепутали. Написали «Хантман» вместо «Хантер».

— Обычная ошибка, — сказал Мэтт.

— Вы не представляете, как часто это случается.

— Лично меня уже ничто не удивляет.

Они обменялись понимающими улыбками. Девушка выписала ему билет, Мэтт расплатился, поблагодарил ее, улыбнулся на прощание и отправился на посадку.

Беспересадочного рейса от Гаррисберга до Рино не было. Но Мэтт счел это даже плюсом. Он не знал, как компьютерная система авиакомпании связана с системами слежения федеральных правительственных служб, но два коротких перелета — это, вероятно, более надежно, нежели один долгий. И потом, выделила ли компьютерная система его фамилию из всего этого потока? Мэтт сомневался в этом — а может быть, просто надеялся на лучшее. С логической точки зрения данная процедура должна занять немало времени — сбор информации, сортировка, привязка ее к конкретному человеку. Как минимум несколько часов.

А он уже через час будет в Чикаго.

Теоретически все вроде бы нормально.

После благополучного приземления в Чикаго сердце у Мэтта вновь тревожно забилось. Он сошел с трапа с небрежным видом, но осматривался по сторонам и вычислял пути отступления — на тот случай, если увидит вдруг полицейских у выхода. Но никто не схватил его, когда он вышел из самолета. Мэтт перевел дух. Они его не вычислили. Пока… Но близился еще один критический момент. Перелет в Рино куда дольше. Если они сообразят, в чем состояла его хитрость, времени для подготовки к захвату у них будет предостаточно.

Мэтт пытался придумать какой-нибудь иной ход.

У билетной стойки снова длиннющая очередь. Только на руку, подумал Мэтт. Он медленно двигался вперед между толстыми бархатными канатами и наблюдал. Высматривал, у кого из служащих вид наиболее утомленный или наиболее безмятежный. Наконец нашел женщину в дальнем конце справа. Она выглядела так, будто ей все осточертело до слез. Проверяла паспорта и удостоверения личности, но как-то вяло. Постоянно вздыхала, часто озиралась по сторонам, отвлекалась. Наверное, проблемы в личной жизни, решил Мэтт. С мужем поссорилась или с дочерью-подростком… Кто знает?

А может быть, она, наоборот, очень проницательна и нарочно напускает на себя усталый вид?

Допустим, но тогда какие еще варианты? Когда Мэтт приблизился к стойке и им должен был заняться молодой человек бодрого вида, он притворился, будто ищет что-то в сумке, замешкался, а потом предложил семье, стоявшей в очереди позади него, пройти вперед. И проделал это еще раз, пока выбранная им женщина у стойки регистрации не сказала:

— Следующий.

Мэтт подошел к стойке как ни в чем не бывало.

— Мэтью Хантлер. — И протянул ей листок бумаги с номером бронирования. Она взяла его, застучала по клавишам компьютера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы