Судя по тому, как он оглядывается на дверь своего дома, он явно боится, что я расскажу кому-нибудь из взрослых, будто он назвал яйцо «сраным».
Я сажусь рядом с ним. Он настораживается.
– Нет, – говорю я. – Это ты извини
Слова «стресс» он не знает, а я не знаю, как сказать это по-португальски, поэтому беру у него карандаш и рисую саму себя с когтями, клыками и злобной гримасой. Потом рисую Бруно, который испуганно сжался. И наконец, себя нормальную, а в пузыре пишу «
Бруно улыбается. Я обнимаю его.
– Извините за то сраное слово, – говорит он, проверяя границы дозволенного, я смеюсь, и он тоже.
– Так говорить нельзя, – объясняю я, он кивает и снова извиняется, на этот раз как следует.
Возвращаясь в школу, я вижу у дверей, как два новых волонтера слезают с мототакси. И мгновенно пугаюсь – вдруг они знают о склонной к вспышкам ярости девчонке с лиловыми волосами? Но выясняется, что они из Штатов, а в школу приехали прямиком из аэропорта. На них маленькие платья и туфли на шпильках. У обеих красивые длинные волосы. Они стоят у дверей школы в переулке.
– Привет, – говорю я и вижу, как блондинка морщит носик при виде моей бритой головы.
– Привет, – нерешительно отзывается она.
– Я Джо. Вы новенькие? Приехали сюда работать?
– Привет, Джо, – говорит другая, смешанного происхождения, с тугими кудряшками. – Я Саша. А это Эми. Да, мы только что приехали.
– Круто. То есть с приездом.
– Ох уж эти мототакси, – вздыхает Саша. – Эми до сих пор слегка в шоке.
– Нет, ну что это вообще такое? – возмущенно подхватывает Эми.
– Да все в порядке, – уверяю я. – Честное слово. Пойдем в дом. Хотите кофе или еще чего-нибудь?
– А воды можно?
– Конечно.
Мы входим в класс, Мария оборачивается.
– Привет, девушки, – говорит она. – А, с Джо вы уже познакомились. Спасибо, Джо. Вы ведь Эми и Саша? Я покажу вам вашу комнату.
Я приношу каждой стакан воды и провожаю их взглядом, пока они тащат свои чемоданы вверх по лестнице. Проходя мимо, Мария подмигивает мне, и я впервые с тех пор, как попала сюда, по-настоящему сознаю, что мое место – здесь.
15
Телефон звонит в понедельник утром, к тому времени я живу в школе уже двадцать дней. Огромный и беспроводной, здешний телефон похож на старый мобильник. Он все время лежит на зарядном устройстве, отвечает на звонки тот, кто окажется поблизости. Говорить полагается по-португальски, но большинство волонтеров его не знает, так что трубку обычно беру я. Оказывается, за восемнадцать дней можно овладеть азами разговорного португальского, если очень постараться.
Пятилетние малыши собираются на урок английского, значит, будем читать книжку с картинками, рассматривать иллюстрации и говорить о словах. Такие «книжные» уроки – мои самые любимые после рисования; сегодня у нас на очереди книга про мальчика из Корнуолла, который попал в плен к пиратам и был продан в рабство. Обожаю ее, а детям нравится после чтения разыгрывать сценки по мотивам этой книги.
Прибегают дети, скачут по классу, громко болтают, расспрашивают про пиратов.
Мария, которая сегодня в школе, хлопает в ладоши.
– Стоп! – громко приказывает она. – А ну-ка выйдите. И зайдите шагом, а не бегом. – Потом она повторяет то же самое по-португальски, и дети выходят из класса, а затем заходят снова, уже спокойнее.
Звонит телефон. Поскольку Мария занята детьми, утихомиривает их и рассаживает по местам, я беру телефон и уношу его в соседнюю комнату.
–
– Эм-м, здравствуйте, – говорит мужской голос.
У меня подкашиваются ноги, я сажусь прямо на пол.
Дышать не получается. Я хватаю воздух ртом.
И
молчу.
– Алло? – продолжает голос. –
Пытаюсь дышать. Нельзя же просто взять и повесить трубку. Секунды бегут одна за другой.
Вспоминаю, как обычно говорит Жасмин.
– Да, по-английски говорю. – Я старательно, хоть и не слишком успешно изображаю ирландский акцент.
– Прекрасно. Я ищу мою подругу. Просто хотел узнать, не работает ли она у вас…
– М-м?…
– Ее зовут Элла, – продолжает он. – Элла Блэк. Может, вы читали о ней в газетах. Она пропала. Известно, что она иногда называет себя Крисси. Это долгая история. Нет ли среди тех, кто работает у вас, девушки, похожей на нее? Я мог бы прислать фотографию по электронной почте, а имя она наверняка взяла другое. Когда я в прошлый раз видел ее, у нее были лиловые волосы. Я только хочу убедиться, что она в безопасности, и сообщить, что у нее все в порядке, никаких проблем, так что скрываться незачем.
Я не знаю, что сказать.
– Здесь таких нет, – говорю я голосом Жасмин, понимая, что пауза слишком затянулась.
– Если вдруг встретите ее, передайте, пожалуйста, что мы по ней скучаем и любим ее, – говорит он. – А если она беспокоится о том, что сделала, то совершенно напрасно.
Я прерываю звонок, не дослушав. Ложусь и сворачиваюсь комочком. Меня подбрасывает и трясет. Я люблю его. Люблю Кристиана всем сердцем. Он ищет меня. Уже нашел. Он сказал, что любит меня.
Я люблю его.
Он меня нашел.
А я отключилась.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза