Читаем Вся правда и ложь обо мне полностью

Я целиком и полностью сосредоточена на детях. Ходить к нам на уроки может любой ребенок, живущий в фавеле, надо только записаться, а детей здесь множество. Сюда они ходят с четырех до одиннадцати лет, но на этом обучение не заканчивается: мы преподаем английский в средних школах, несколько раз в неделю даем уроки для взрослых в разных помещениях по всему району. Мне еще не доводилось учить взрослых, мысль об этом немного пугает.

Здешняя жизнь видится мне отнюдь не в розовом свете, как бы она ни отличалась от моих прежних представлений о «трущобах». Я знаю, что эти дети и их родители сталкиваются с всевозможными трудностями, каких я даже вообразить не могу. Знаю о проблеме наркотиков. Знаю, что здесь есть банды и оружие. А денег недостаточно. Все это я знаю из разговоров с Беном и Марией, и судя по тому, как они об этом говорят, все действительно очень сложно. Но своими глазами я не видела ничего, потому что крепко держусь за свое место в школе.

Еще я знаю – когда разрешаю себе думать об этом, – что, если бы моих биологических родителей не арестовали, моя жизнь была бы адом. Я никогда бы не стала Эллой Блэк, я была бы другим человеком, обо мне не заботились бы, я могла умереть, как оставленные без присмотра дети, о которых сообщают в новостях в Интернете. Может, меня тоже выбросили бы в канал.

Меня спасли те самые люди, на которых я напала, и во мне проснулось желание спасать других детей от бед, которые обрушились на них по вине обстоятельств. Хочу, чтобы у всех детей появились равные возможности чего-то достичь в жизни, неважно, где они родились, потому что иначе будет нечестно.

Я начинаю понимать, как чудовищно несправедливо устроен мир.

Немного осмотревшись на новом месте, я узнаю все больше о Росинье. На самом деле это не фавела, а «район по соседству с фавелами», город в городе, изначально основанный людьми, приехавшими сюда с севера Бразилии в поисках работы. Раньше здесь всем заправляли банды наркоторговцев, но если верить Бену и Марии, это было не настолько страшно, как может показаться, – главное, не впутываться в их дела. Несколько лет назад полиции удалось «снизить напряженность» в районе, то есть избавиться от банд, и с тех пор она следит за соблюдением правопорядка. Как ни странно, к этим событиям местные жители относятся неоднозначно.

На самом деле я ничего еще толком не знаю. И наверное, никогда не узнаю, разве что очень поверхностно. На холмах в фавеле живет множество людей, это энергичный, отчаянный, прекрасный и жизнерадостный район. Теперь Росинья – мой дом, и я намерена пробыть здесь как можно дольше.

Или всю жизнь, если разрешат.

Вообще-то я просто не смогу уехать из Бразилии, ведь у меня нет паспорта и, вероятно, за нападение на того человека меня внесли в какую-нибудь полицейскую базу данных. Наверное, срок моей въездной визы скоро истечет и я стану нелегалкой.

– Мы сегодня собираемся сходить куда-нибудь, – говорит Жасмин мне после первого в этот день урока. Им было рисование, дети до сих пор не разошлись. – Ничего грандиозного. Найдем бар где-нибудь на холме, выпьем пива. Хочешь с нами?

Жасмин я обожаю, но отказываюсь, даже не задумываясь:

– Нет, спасибо. Подожди минутку. – Это уже девочке, которую я рисую. – Постой смирно. Вот так.

– Как жаль, Джо, – отзывается Жасмин. – Было бы здорово, если бы ты согласилась пойти с нами.

Я всеми силами стараюсь не забыть то, что наврала о себе: я Джо, побывала в Венесуэле, рассталась с парнем. От неформального общения я уклоняюсь, уверенная, что ляпну что-нибудь не то. А еще потому, что денег у меня нет совсем. На остатки наличных пришлось купить зубную пасту, мыло и прочие необходимые вещи. Хорошо еще, что шампунь мне теперь без надобности.

А Жасмин и вправду чудесная, я бы хотела стать для нее настоящей подругой. Она напоминает мне Лили, потому что так же по-доброму относится ко мне. Сама того не подозревая, она оказала мне неоценимую помощь – по сути дела, спасла меня. Если бы она не впустила меня в первый раз, не знаю, что бы со мной сейчас было.

– Сегодня буду заканчивать, – говорю я, кивая на стопку моих набросков – я рисую учеников.

Мне все равно, что меня считают чудачкой и что большинство волонтеров нервничает в моем присутствии, наверное, из-за бритой головы. Я просто хочу сидеть в этих стенах, подальше от чужих глаз.

Я заканчиваю портрет. Точнее, просто набросок портрета девочки по имени Габриэлла. Подправляю тени на ее хвостиках и отдаю ей рисунок. Она ахает, переспрашивает, можно ли забрать его, потом восклицает: «Спасибо, спасибо, учитель Джо!», сворачивает рисунок в трубочку и уносит домой.

Сегодня вечером все волонтеры, кроме меня, идут куда-нибудь выпить. А я остаюсь дома и навожу порядок в кухне. Может, я и чудачка, но я счастлива.

13

16 дней

Перейти на страницу:

Все книги серии Эта невероятная жизнь

Дикая жизнь
Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить. Замкнутая и неразговорчивая, она явно что-то скрывает. Разбитое сердце? Семейную драму? Сибилле предстоит не только выжить в диких условиях, но и наконец разобраться в себе. Возможно, не без помощи Лу. А той осознать: нет ничего страшного в том, чтобы раскрыть душу другим.

Фиона Вуд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Облако желаний
Облако желаний

Мастер-класс по литературному мастерству в первый же учебный день? Почему бы и нет. Ван Ыок сразу поняла, что будет трудно, а о трудностях она знала все. Одно ее имя чего только стоит! Приглашенная писательница сразу взялась за дело. Она призывала учеников окунуться в свои фантазии и дать им выход – только так они сбудутся.У Ван Ыок фантазии были двух видов: подпитывающие (приятно думать, что они могут сбыться) и бессмысленные. Взять, например, мечту о Билли Гардинере. Эта, конечно, бессмысленная. Он встречается только с популярными девчонками, а она явно не такая. Но в этом году что-то идет не так. Парень обращает на нее внимание, да какое. Вот только быть предметом воздыханий Ван Ыок не привыкла. Что делать и у кого просить помощи? Ну не у Джейн Эйр же!

Фиона Вуд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза