— И где этот Хавьер? — спросил я без особого желания услышать ответ.
— Он в нашей комнате на третьем этаже.
Конечно, где же еще он мог быть. Мы находились во дворе, на улице, на уровне первого этажа. Из всех возможных вариантов Хавьер мог быть только внутри и на третьем этаже. Закон Мерфи и все такое.
— Я уже говорила об этом маршалам из Лаббока, — терпеливо сообщила Люси. — Если в программу не возьмут Хавьера, я не стану давать показания в суде. Но нас никто не слушал, так что мы свалили. Но вы же не такие, да? Вы — не то, что маршалы из Техаса. — Я покосился на нее через плечо. Она смотрела на нас своими васильковыми глазищами так, словно мы были ангелами, спустившимися с небес.
— Значит, вы с Хавьером были вместе, когда... — я напряг память, — ...операция по конфискации наркотиков пошла не по плану.
— И мы видели, как мистер Харди расстрелял всех тех людей. Ага.
— Скольких?
— Пятерых. Там были трое мужчин и две женщины. Те самые туристы, которые пропали без вести. Об этом рассказали во всех новостях Лаббока.
Я кивнул.
— И вы с Хавьером там были? — Ян хотел убедиться наверняка.
— Угу-у, — протянула она невинно. — Он просил меня сидеть тихо, но я была так напугана... Прям как сейчас, но у вас хотя бы пушки есть. А у нас не было ничего. Я была уверена, что мистер Харди убьет и нас, но приехала полиция, а потом еще и маршалы.
— И вас с Хавьером разделили?
— Да, сэр. Так и было.
Я мог себе представить, как с Люси брали показания без упоминания о ее парне.
— Вы же заберете его, так ведь?
Блядь.
— Точно? — надавила она.
— Его фамилия?
— Валенсия, — вздохнула Люси. — Очень красивая, да?
Мы одновременно кивнули, и Ян повернулся к агенту нацбезопасности, который сидел рядом с нами на корточках.
— Как вас зовут? — поинтересовался я.
— Агент Джеральд Спайви.
— Ладно, агент Спайви, — вздохнул Ян. — Нам с маршалом Джонсом нужно забрать еще одного свидетеля, поэтому вам придется защищать вот этого. Понятно?
— Так точно.
— Отлично. — Ян шумно выдохнул и повернулся ко мне лицом. — Только не получи пулю в голову.
— Ты тоже.
До входа в здание нас защищали патрульные, а потом Ян сосчитал вслух и выбил дверь ногой, пока я прикрывал его. Мы успели только порог переступить. Видимо, спецназу удалось проникнуть в здание с черного хода, поскольку они уже рассредоточились по коридору, все упакованные в бронежилеты.
— Маршалы, — коротко приветствовал нас командир отряда.
— Лейтенант, — ответил тем же Ян. — Этот этаж чист?
— Подтверждаю, все угрозы нейтрализованы.
Я даже знать не хотел, сколько людей погибло.
— Мы собираемся на третий. В здании есть свидетель, которого нужно взять под защиту?
— Так точно, — Ян кивнул.
— Следуйте за нами.
— Снайперы уже наготове? — спросил я.
— Нет. Мы ограничены высотой. И поскольку это жилой район, наша цель — сдерживание. Любой, кто будет расцениваться как угроза для мирных жителей, территорию не покинет.
Что в переводе означает: любой вооруженный человек будет уничтожен. С нами было двадцать бойцов, и по Дойлу было видно, как он стремился оказаться среди них, поэтому мне пришлось удерживать его за руку, пропуская отряд вперед.
— Ты что творишь?
— Сначала они, потом — мы.
— Ты думаешь, я не в курсе?
— Тогда прекрати вести себя так, словно готов рвануть в бой. Просто жди, — договорив, я отпустил его.
— Да жду я, — раздраженно буркнул он.
Я встал за его спиной и приблизился губами к уху.
— Не смей сбегать. Оставайся в зоне моей видимости.
Он подался назад, чтобы ощутить меня там, за своей спиной.
— Я всегда так делаю.
— Никогда.
— Ладно.
Группа прикрытия пробежала мимо нас, и Ян бросился следом, а я — за ним.
Во время обыска помещений маршалы громко предупреждают о своем присутствии, раздавая приказы типа «Ни с места», «Встать на колени» и «Положите руки так, чтобы мы их видели». Спецназ просто прет напролом. Если вы откроете огонь по нам, у вас есть хотя бы шанс остаться в живых. Мы предупредим: «Федеральные маршалы, оружие на пол!» Если же вы по своей дурости начнете палить в спецназовцев, они просто выстрелят в ответ, и вы труп. Я был рад, что в этот раз не раздавались выстрелы ни на лестнице, ни на втором этаже, который мы обшарили в поисках свидетеля, ни когда мы выдвинулись на третий.
Мы с Яном шли по пятам, отправляя вниз напуганных гражданских, передавая по рации, что они покидают центр. Им тоже нужна защита.
К тому моменту, как мы оказались на третьем этаже, спецназ уже обыскал территорию, оставив двоих охранять лестничный пролет. Остальные ломали дверь на крышу. Когда половина бойцов выскочила наружу, раздались звуки перестрелки. Дети высыпали из комнат и столпились в коридоре.
— Хавьер Валенсия! — прокричал Ян.
Из предпоследней двери с правой стороны вышел пацан с поднятыми над головой руками.
— Пожалуйста, не стреляйте!
— Федеральные маршалы, — крикнул я. — Мы отведем тебя к Люси.
— Люси? — с надеждой переспросил пацан и шагнул вперед.
Но один парень тут же схватил Хавьера за руку и начал что-то шептать на ухо, отчего тот замер.
— Откуда мне знать, что вы маршалы?