Поуль Троульсен недоуменно сказал:
– Почему он так ничего ей не ответил? Что это – хороший или дурной знак?
Шеф ПСК с ним не согласился:
– По-моему, он все же что-то сказал, только очень тихо.
Конрад Симонсен подумал, что здесь он уж явно переборщил, и решил не становиться на сторону контрразведчика. Все прочие воздержались от каких-либо комментариев. Через некоторое время голос Графини вновь наполнил помещение:
Секунд через двадцать мобильник Конрада Симонсена действительно ожил. Включив его, он то слушал, то делал вид, что пересказывает слова Графини остальным, то отвечал ей. Таким образом, у всех создалось впечатление, что они тоже участвуют в разговоре.
Графиня сказала:
– Время поджимает, Симон. Он все еще сидит в своей машине, но если он уедет, и люди из ПСК его потеряют, то, считай, все пропало. Где же «гориллы» Холодного Доктора? Я не вижу никого… Хотя нет, погоди, они здесь.
Выслушав ее, Конрад Симонсен повернулся к коллегам:
– Она говорит, что это задело его за живое – он чувствует себя виноватым и крайне подавлен. Он был так тронут, что даже прогнал ее, поскольку неожиданно разрыдался. Сейчас он расхаживает у своей машины, очевидно, не зная, что предпринять.
Директор департамента полиции сжала кулак и сделала характерный жест рукой:
– Yes!
Конрад Симонсен сказал в трубку:
– Нет, не приближайся, дай ему некоторое время побыть одному.
Графиня между тем продолжала:
– Ну вот, люди Холодного Доктора взяли его. Все произошло молниеносно, никто ничего не заметил, хотя момент был выбран, прямо скажем, не вполне подходящий… Ага, приближается водитель того грузовика, на который я переставила маячок. Ладно, давай вещай остальным.
Конрад Симонсен проинформировал:
– Она ходит по парковке, сейчас он скрылся от нее за автобусом… Вот он снова появился, прошел к своей машине и сел за руль… Она говорит, что он поехал.
Шеф ПСК прервал его, указывая на экран:
– Мы и сами видим это, Симон.
Конрад Симонсен со сконфуженным видом покачал головой и продолжил, обращаясь к Графине:
– Нет, не надо за ним ездить, возвращайся в ШК. Мы его отслеживаем.
Графиня отвечала:
– Молись, Симон, чтобы люди из наружки не засекли его машину, когда он будет выезжать с парковки. Ладно, скоро увидимся.
Всеобщий оптимистический настрой длился еще около часа; Андреас Фалькенборг продолжал ехать по Южному шоссе в сторону городка Рёдбю на острове Лолланд. Всем было интересно, когда же он свернет, правда, одних это интересовало больше, чем других. Поуль Троульсен заметил:
– Скоро он уже будет у моста к острову Фарё. Где же он ее спрятал?
Директор департамента полиции несколько поумерила свои восторги:
– А вдруг он ударился в бега, это ведь тоже возможно?
Успевшая уже вернуться Графиня возразила:
– Не думаю, мне показалось, его здорово зацепило.
– Ну, когда же он свернет с этого шоссе? Просто нет сил больше смотреть на это.
Внезапно шеф ПСК сказал:
– Что-то здесь не так, он едет слишком медленно. Мои люди следуют за ним на расстоянии километра. Я попрошу один экипаж приблизиться.
С этими словами он вышел; вернулся он нескоро – лишь тогда, когда предполагаемого Андреаса Фалькенборга остановили на острове Фальстер неподалеку от побережья пролива Гульборгсунд, – весь дрожа от возбуждения. – Мы потеряли Фалькенборга, это не его машина. Он обвел нас вокруг пальца – на парковке в Сёллерёде прицепил маячок к немецкому грузовику, следующему в Рёдбю.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы