Читаем Всюду бегут дороги...(СИ) полностью

— Он уже мой, хотя еще не подозревает об этом. Но сейчас речь не о нем. У нас был уговор, король гоблинов. Эрн-охотник выполнил мою работу, но не пожелаешь ли ты заключить новую сделку? Разумеется, если вы нашли на дорогах что-нибудь интересное.

— Нашли, — Джарет вытряхнул на алтарь оставшиеся бусины.

— Что это? — Кедеэрн потянулся к разноцветным шарикам. Фавн мягко перехватил его руку.

— Их должно быть больше.

— Несколько я потратил, — Джарет позволил себе легкое движение бровью в сторону нахохлившегося Пака. — А чье это ожерелье?

— У нее было много имен, — Фавн нахмурился. — Там, где ты их нашел, не было… костей? Черепов?

— Я не видел, — Джарет посмотрел на сына. — Эвин?

— Нет. Но там была белая труха, — Эвин задумался, — Да, похоже на растертые кости.

— Сразу видно ученика некроманта, — усмехнулся Джарет. — Как я понимаю, ты заинтересован в этой находке, Фавн?

— Да.

— Отлично! — Джарет собрал бусины и ссыпал обратно в сумку. — Где мы можем обсудить сделку?

Фавн мотнул рогатой головой, указывая куда-то за круг камней. Эвин вскочил было, но Джарет остановил его.

— Подожди меня здесь.

— Давай я научу тебя играть в камешки, летний принц, — Пак спрыгнул с ветки. — Эрни, ты помнишь правила?

— Какие именно? Ты же их постоянно меняешь.

Джарет досадливо дернул бровью, расслышав за спиной звонкий смех. Не следовало оставлять Эвина с богами, но и лишние знания ему пока не к чему.

— Могу предположить, — Фавн остановился у огромного бука, — что речь пойдет о Лабиринте?

— Верно, — Джарет прислонился к дереву. Это место хранило частичку древней магии, но ее не хватало для восстановления сил. Короля гоблинов по-прежнему лихорадило. — Моя жена связана с ним. Очень крепко. И я хочу это изменить.

Фавн слушал внимательно, время от времени удивленно поднимая брови. Под конец рассказа он сжал губы, удерживая улыбку.

— Мда… Интересная история. И что же ты хочешь от меня?

— Ты можешь спуститься в Подземелье?

— Увы… — Фавн развел руками. — Но если ты сочтешь возможным заплатить вперед, я смогу сделать для твоей жены амулет. В нем будет частица меня, то есть, сила самой жизни. Я уже делал такой для… Скажем так, для нежити.

— И что это дало?

— Она превозмогла наложенное на нее проклятье, покинула место, к которому была прикована, и вернулась к жизни.

— Возможно, это именно то, что нужно, — с сомнением сказал Джарет. — И как быстро ты сможешь изготовить амулет?

Фавн посмотрел на небо.

— К утру.

Он протянул руку. Джарет пересыпал бусины на его широкую ладонь.

— Между ними висели черепа? — он прищурился. — Ожерелье Кали?

— У нее было много имен, — повторил Фавн и скрылся за деревом.

Джарет хмыкнул и вернулся к Старым Камням. Судя по самодовольной ухмылке Пака, переиграть его никто не смог.

— Пап, он жульничает! — пожаловался Эвин.

— Даже не сомневаюсь, — Джарет взял у сына семь камешков, подкинул и ловко перехватил в воздухе. — В какой руке сколько?

— Три и четыре, — уверенно показал Пак.

— Два и пять, — возразил Эрн.

Эвин с предвкушением закусил губу. Джарет разжал кулаки. Все семь камешков оказались в одной руке.

— Ловко! — Пак хлопнул в ладоши. — Давай еще раз.

Джарет улыбнулся по-лисьи.

— Какие ставки?

***

— Не забывай носить книги Эрк, пока она в тюрьме. Подстригай лужайку и вытирай пыль. А если поступишь в университет…

— Да что я там забыл-то?!

— Не перебивай! — Герберт хлопнул Улли по макушке линейкой. — Если поступишь и закончишь, подарю тебе этот дом.

Улли вытер нос рукавом и неловко ткнулся в живот Герберту.

— Я тебя поливать буду, — пробормотал он и шмыгнул за шкаф.

Герберт вздохнул, положил ключи на стол и в последний раз обвел взглядом библиотеку. Он перечитал все книги по ботанике, но так и не смог представить, как воспринимают мир растения. И ладно бы хищные, а то плющ! Герберт раскрыл наугад взятый в библиотеке замка сборник японских хокку.


Осеннего вихря порыв.

Как дрожит, как трепещет

Каждый листок на плюще!


И вовсе он не трепещет! Это же уникальный эксперимент, и у него будет возможность потом записать свои впечатления. Герберт бросил книгу и вышел в прихожую. Постоял перед зеркалом, придирчиво осматривая новый костюм пяти оттенков зеленого — от нежно-салатового шелка рубашки до нефритового бархата камзола. Спохватившись, вынул заколки из волос. Лир просил, чтобы не было металла. Герберт открыл дверь. У порога стояла бутылка темного стекла. Он откупорил ее, понюхал. Свежая кровь в неурочное время, да притом человеческая? От кого бы такой подарок? Герберт выпил всё. Аккуратно закрыл дверь и взлетел. Жаль, что Лир больше не выходит из лабиринта. Но и там можно найти уютное местечко. Превращение состоится на рассвете, у них еще целая ночь.

***

Между Старых Камней просачивался туман. Джарет потер глаза и потянулся. Азарт согрел его, вытеснив лихорадку.

— Скоро рассвет. Славно поиграли.

Кедеэрн, спавший, прислонившись к одному из камней, немедленно открыл глаза. Оценил неравные кучки драгоценных камней возле игроков и застонал.

— Пак! На этот клад мы могли купить три поместья!

— Именно что могли, — Джарет сгреб свой выигрыш. — Эви, просыпайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги