Читаем Вступление полностью

Что-то ты делаешь, потому что хочешь этого, — подумала я, — а что-то, потому что

ты должен.

Дин никак не прокомментировал моё исключение профессора из списка жертв. Он и сам

сузил взгляды.

— Эмерсон было двадцать, она была блондинкой, дружелюбной, нравилась

одноклассникам. Трине было за сорок, брюнетка, нервная и, судя по её реакции на появление

гостей, она не общалась ни с кем, кроме двух людей: моего отца и своего сына.

У большинства убийц есть определенный тип жертв. Но что общего у Трины Симмс и

Эмерсон Коул?

— Эмерсон молода. Красива, — Дин запнулся. — Она спит с человеком, возомнившим

себя экспертом в Дэниеле Рэддинге. Может поэтому я и выбрал её.

Когда я профилировала Н.О., я использовала слово «ты». Когда этим занимался Дин, он

говорил «я».

— А может, — произнес Дин, почти закрыв глаза, — я выбрал девушку, которая не стала

спать со мной, а затем женщину, спавшую с тем, кому я подражаю, — голос Дина звучал пугающе

задумчиво. Я почти чувствовала, как он всё больше и больше тонет в вероятностях. — Не будь

Рэддинг в тюрьме, он бы и сам убил Трину Симмс. Он бы резал её, а затем повесил, он бы смеялся

с каждым её криком.

Дин открыл глаза. Несколько секунд я не была уверенна в том, видит ли он нас — любого

из нас. Я понятия не имела, о чём он думал, но я знала, что что-то изменилось — воздух в комнате,

выражение его лица.

— Дин? — позвала я.

Он потянулся за телефоном.

— Кому ты звонишь? — спросила Лия.

Дин не поднял взгляда.

— Бриггсу.

К тому времени, как Бриггс поднял трубку, Дин принялся измерять комнату шагами.

— Это я, — сказал он. Бриггс начал было что-то говорить, но Дин перебил его. — Я знаю,

что вы на месте преступления. Поэтому я и звоню. Мне нужно, чтобы вы кое-что нашли. Я точно

не знаю, что это, — Дин сел. Только так он смог перестать шагать туда-сюда по комнате. —

Покричите на меня позже, Бриггс. Прямо сейчас я должен знать, есть ли на журнальных столиках

или кофейном столике в доме Симмсов что-то, кроме салфеток и фарфоровых фигурок. — Дин

опустил локти на колени и прижал ладони к лицу. — Просто посмотрите туда и расскажите мне,

что вы видите.

На минуту, а может дольше, в комнате повисла тишина. Лия вопросительно взглянула на

меня, но я покачала головой. Как и она, я понятия не имела о том, что происходило. Всего

несколько минут назад он профилировал Н.О., как вдруг уже звонил по телефону, выкрикивая

приказания.

— Ничего? — спросил Дин. Он выдохнул и сел прямо. — Никаких коллекционных

бейсбольных карточек, игрушечных машинок или наживки для рыбалки, — кажется, Дин старался

внушить это скорее себе, чем всем остальным. — Никаких книг. Никаких игр, — Дин кивнул в

ответ на вопрос, которого мы не услышали, а затем понял, что Бриггс не может увидеть кивок. —

Нет. Я в порядке. У меня просто появилась одна мысль. Но это ничего не значит. Я уверен, что это

ничего не значит, — я видела, как Дин старается закончить на этом. Пытается заставить себя

замолчать. У него ничего не вышло. — Можете поискать в её карманах?

Снова повисла долгая тишина. Но на этот раз я точно поняла, когда Бриггс ответил. Дин

напрягся. Никакой больше нервозности. Никаких вопросов.

— Ладно, это нехорошо, — пробормотал Майкл.

— У нас проблема, — голос Дина окаменел. — Не думаю, что наш Н.О. подражатель, — он

замолчал, но всё же выдавил из себя объяснение. — Думаю, у моего отца был сообщник.

Глава 36

Бриггс и Стерлинг вернулись домой поздно ночью. Никто из нас не спал. Мы собрались на

кухне, сначала — чтобы поесть, а затем принялись ждать.

Около полуночи пришел Джадд, чтобы разогнать нас по кроватям, но кончилось всё тем,

что он принялся готовить нам кофе. К тому времени, как агенты Бриггс и Стерлинг зашли на

кухню и обнаружили нас за столом, Слоан как раз начала отходить от кофеина. Все остальные

молчали — как и большую часть ночи.

— Содержимое карманов Трины Симмс, — Бриггс бросил на стол прозрачный

полиэтиленовый пакет. В пакете была одна единственная игральная карта — король пик.

— Хотел бы я ошибиться, — вот и всё, что поначалу сказал Дин. Он подвинул пакет для

улик к краю стола, но в руки не взял. — Я должен был ошибиться.

— Откуда у тебя появилась эта идея? — голос Стерлинг прозвучал хрипло. Я гадала, было

ли дело в том, что они с Бриггсом провели вечер, выкрикивая приказы на право и на лево, или же

известие о том, что у мужчины, похитившего и пытавшего её, был сообщник на свободе, сделало

своё дело.

— Я профилировал нашего Н.О., — голос Дина не был хриплым. Он говорил медленно и

разборчиво, теребя край карты через пластик пакета. — Я подумал о том, что Трина Симмс стала

жертвой, потому что не будь мой отец в тюрьме, он бы сам убил её. В этом был смысл — Н.О.

верил, что убив Трину, окажется на шаг ближе к становлению моим отцом. Но потом… — Дин

убрал руку от карты. — Я подумал о том, что мы поехали повидаться с ней — Кэсси, Майкл и я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература