Читаем Вторая книга. Друзья и Враги. Демоны наших сердец. Том третий. Сердце Принца (СИ) полностью

— Как я знаю вы, бакши Тох — он тоже был купцом, вел несколько своих дел, но по большей части был все-таки помощником отцу, но «бакши» к нему тоже применимо было, хотя и с натяжкой, — и ваш отец, бакши Нах, родились, как я знаю, в прелестном южном городе — Пипер. Я там был один раз, и город мне понравился, хотя там и жарко, и влажно. Но не напомните мне, как переводится его название? — Амосы переглянулись и пожали плечами. — Правильно, вы уже не помните, просто город с древним названием на тохарском языке. Что, впрочем, тоже мало кому известно. Было ведь время, когда любое название, древнее слово, что-то да значило — Аркет, к примеру, «единый» на ривейском языке, хотя кое-кто из изучателей считает, что Аркет произошел от слова «аркеткун», что означает «грязный» на локийском. Рошан — «прозрачный» на древне-ангулемском, но считается не город, а река. Разве что Мальвинор известен в переводе — «Город Людей», на лигурийском, эльфийском языке. И так с любым городом, — снова глоток из бокала. — И Пипер тут не исключение, и если мы вспомним тот же тохарский язык, то «пиперун» звучит как «задний двор», и уже от него произошло сокращенное слово «пипер», — снова повисла театральная пауза. — Что означает — помойка! Ведь на задний двор всегда сваливают мусор, а Пипер как раз стоит в таком месте, куда в свои заводи река Рош выносит своим течением всякий разный мусор. И как я знаю, вы, уважаемый бакши Нах, как раз и начинали свое дело именно на мусорных заводях.

Нах Амос неожиданно хлопнул себя по лбу, явно что-то вспомнив.

А все остальные за столом встали и зааплодировали Артуру, который неожиданно покраснел.

Но с минуту послушав аплодисменты, он наконец поднял руку, стараясь прекратить это приятное, но пока раннее для него восхваление. И когда наконец аплодисменты смолкли, он проговорил:

— В моей речи ведь есть и четвертый пункт!

Нэй хмыкнул, Артур явно готовился, но как?

Все взоры снова обратились на Артура — он сегодня был звездой, и об этом будут слагаться легенды, если не мифы Дорожного Дворца!

— И в-четвертых! Насчет нашей любовной связи между мной и Нэем, — усмехнулся он, что-то вспоминая. — Был момент, когда мы с ним проснулись в объятьях, полностью обнаженные, и вокруг нас спало еще двенадцать прекрасных дев.

— Это когда это было? — очень жестко проговорила Элли.

— Когда твое солнце еще не взошло над моей буйной головой, — ответил Артур и получил от эльфы подзатыльник, а потом и поцелуй в щеку и шепот: «Любимый мой балбес».

Этого никто не слышал, так как Артур говорил:

— Так вот, я не помню и не знаю, было ли что между нами, но это было единственный раз, когда мы были вместе. Если это считается нашей любовной связью, то, пожалуйста, считайте, — он усмехнулся. — Но должен разочаровать тех, кто читал этот желтый листок и теперь думает, что прочитал правду о двух молодых оболтусах, которые от нечего делать только и заняты тем, что спариваются друг с другом, — Артур, можно сказать, процитировал предложение из той статейки. — И что поэтому, что дин из них вдруг решил возвысить другого посредством побратимства и ритуала, а потом, видимо, прелюбодействовать прямо в королевских апартаментах. Как мы знаем, наше общество довольно спокойно относится к адептам Ордена Ката и Бата, но не терпит кровосмешения внутри семьи, так как это может нарушить человеческую кровь. И несмотря на то, что мы мужчины, мы становимся братьями, так что и наша связь не приветствовалась бы королевской семьей.

Он сделал глоток.

— Согласен, причина не очень-то веская. Как говорится, что там еще королевской крови взбредет в голову? Но из истории мы знаем несколько прецедентов, поэтому и было введено положение, которое в большинстве своем снимает риски появления таких случаев. Я говорю о дополнении к положению о Принце Слова, которое, каюсь, мне напомнил Нэй, так как я его напрочь забыл, и которое по какой-то, видимо, случайной причине не было напечатано в этом желтом листке. Оно гласит следующее:

«Принцами/Принцессами Слова не могут быть ни любовницы, ни любовники Принцев и Принцесс Крови! Если же между любовниками совершается официальный союз, то человек, вступивший в брак с Принцем или Принцессой Крови, получает титул Принца/Принцессы-консорта и не имеет права на королевскую избранность ни при каких обстоятельствах и случаях».

Не правда ли, очень все конкретно? Но там есть еще одно дополнение, о котором Нэй, видимо, запамятовал или предоставил мне возможность вспомнить. Так же цитирую по памяти:

Перейти на страницу:

Похожие книги